Modinha do Chapéu
Eu comprei um chapéu novo
Para ir a passear.
O chapéi vai-se rompendo
Vai-se o passeio a acabar.
Ai ai vai-se o passeio a acabar.
Ai ai vai-se o passeio a acabar.
INSTRUMENTAL
Às abas do meu chapéu
Devo mil obrigações.
Às abas do meu chapéu
Devo mil obrigações.
Ai ai devo mil obrigações.
Ai ai devo mil obrigações.
INSTRUMENTAL
Que me livraram do sol
Em certas ocasiões.
Que me livraram do sol
Em certas ocasiões.
Ai ai em certas ocasiões.
Ai ai em certas ocasiões.
INSTRUMENTAL
Em morrendo vou p'ró céu
Que eu já lá tenho lugar.
Em morrendo vou p'ró céu
Que eu já lá tenho lugar.
Ai ai que eu já tenho lugar.
Ai ai que eu já tenho lugar.
Modinha des Hutes
Ich hab' mir einen neuen Hut gekauft
Um spazieren zu gehen.
Der Hut wird langsam kaputt
Geht der Spaziergang zu Ende.
Ach, ach, der Spaziergang geht zu Ende.
Ach, ach, der Spaziergang geht zu Ende.
INSTRUMENTAL
An den Kanten meines Hutes
Habe ich tausend Verpflichtungen.
An den Kanten meines Hutes
Habe ich tausend Verpflichtungen.
Ach, ach, ich habe tausend Verpflichtungen.
Ach, ach, ich habe tausend Verpflichtungen.
INSTRUMENTAL
Die mich vor der Sonne schützten
In bestimmten Situationen.
Die mich vor der Sonne schützten
In bestimmten Situationen.
Ach, ach, in bestimmten Situationen.
Ach, ach, in bestimmten Situationen.
INSTRUMENTAL
Wenn ich sterbe, geh' ich in den Himmel
Denn ich habe dort schon einen Platz.
Wenn ich sterbe, geh' ich in den Himmel
Denn ich habe dort schon einen Platz.
Ach, ach, ich habe dort schon einen Platz.
Ach, ach, ich habe dort schon einen Platz.