395px

Holländerin

Adriano Valle

Olandesina

Laggiù in olanda, la terra dei mulini,
Viveva ketty, fanciulla deliziosa,
Aveva gli occhi profondi ed azzurrini
E amava morris, il suo bel balenier.

Ma un triste giorno egli dovè salpare
Per la battuta di caccia là sul mare,
Ella piangendo l'accompagnò al molo,
Ed egli dalla nave la salutò così:

Olandesina, mia fanciulla divina,
Olandesina, t'appartiene il mio cuor,
Tu sarai sempre la più dolce bambina
Di questo cuor, olandesina.

Entrò nel porto la baleniera un giorno
Ma sul pennone c'era un vessillo nero,
Tra i balenieri che fecero ritorno
Morris non c'era, ahimè, non c'era più.

Lo disse a ketty un fiociniere in pianto:
"purtroppo morris riposa in fondo al mare!"
Ella atterrita sentì mancarsi il cuore
Ma in mezzo al suo dolore riudì cantar così:

"tu sarai sempre la mia dolce bambina
Di questo cuor, olandesina!"

Holländerin

Dort drüben in Holland, dem Land der Windmühlen,
Lebte Ketty, ein reizendes Mädchen,
Sie hatte tiefblaue, strahlende Augen
Und liebte Morris, ihren schönen Walfänger.

Doch an einem traurigen Tag musste er auslaufen
Für die Jagd auf dem Meer,
Sie begleitete ihn weinend zum Kai,
Und er winkte ihr von dem Schiff so zu:

Holländerin, mein göttliches Mädchen,
Holländerin, mein Herz gehört dir,
Du wirst immer das süßeste Kind sein
In diesem Herzen, Holländerin.

Eines Tages kam der Walfänger in den Hafen,
Doch am Mast wehte eine schwarze Flagge,
Unter den Walfängern, die zurückkehrten,
War Morris nicht da, ach, er war nicht mehr.

Ein Fischer sagte weinend zu Ketty:
"Leider ruht Morris am Grund des Meeres!"
Erschrocken fühlte sie, wie ihr das Herz versagte,
Doch inmitten ihres Schmerzes hörte sie wieder singen:

"Du wirst immer mein süßes Mädchen sein
In diesem Herzen, Holländerin!"

Escrita por: