Präludium Adversi
Di maris et caeli, quid enim nisi vota supersunt?
Si quam commerui poenam me pendere vultis,
Verba miser frustra non proficientia perdo terribilisque
Notus iactat mea dicta, precesque
"Götter des Himmels und Meeres,
was bleibet mir denn,
als Gebete Wollt ihr die Strafe,
die wohl ich verdienete,
büßen mich lassen Doch ich Armer verlier' umsonst nichts fruchtende Worte.
Und die Worte verweht der schreckliche Süd, die Gebete"
Tausend grelle Feuer schlagen hoch
Mein Blick zerspringt vor Pein Schwarz gestählte Rösser jagen
Einst wird alles anders sein Präludium Adversi...
Ich führ' dich an die Grenze! Präludium Adversi... Gib' Acht! *Fuerte, quid hic facio?, rapidi mea carbasa venti!
Ei mihi, quam celeri micuerunt nubila flamma!
scilicet occidimus, nec spes est ulla salutis,
Nec letum timeo, genus est miserabile leti
"Tragt, was soll ich denn hier?, mein Segel, reißende Winde! Weh' mir, wie funkelten dort von eilenden Flammen die Wolken Sicher geh ich zugrund',
und Hoffnung fehlet auf Rettung,
Und nicht fürcht' ich den Tod;
nur die Art des Todes beklag' ich."
Tausend grelle Feuer (...)
Nun stehst du starr Gebannt von dem Was dir gewahr Wird als dein Blick Die Ferne streift Und schrecklich schön Ans Herz dir greift Und prüft dein Glück! Tausend grelle Feuer (...)
Preludio Adverso
Di mar y cielo, ¿qué queda sino plegarias?
Si quieren que pague por lo que he hecho,
Palabras vanas, inútiles, pierdo y el terrible viento sur arrastra mis palabras y plegarias.
'Dioses del cielo y del mar, ¿qué me queda,
sino oraciones? ¿Quieren que pague la pena,
que merecidamente he ganado,
pero me dejen pobre? No pierdo en vano palabras infructuosas.
Y el viento sur arrastra las palabras, las plegarias'.
Mil fuegos brillantes se elevan alto,
Mi mirada se rompe de dolor, Caballos de acero negro corren,
Algún día todo será diferente Preludio Adverso...
¡Te llevo al límite! Preludio Adverso... ¡Cuidado! *Fuerte, ¿qué hago aquí?, rápidos vientos llevan mi vela!
¡Ay de mí, cómo brillaron allá las nubes con llamas veloces!
Claro que perecemos, y no hay esperanza de salvación,
No temo la muerte, es una miserable forma de morir.
'¿Qué debo hacer aquí?, mi vela, vientos furiosos! ¡Ay de mí, cómo brillaron allá las nubes con llamas veloces!
Seguro que perecemos, y no hay esperanza de salvación,
Y no temo la muerte; solo lamento la forma de morir'.
Mil fuegos brillantes (...)
Ahora te quedas petrificado, Hechizado por lo que ves,
Que tu mirada recorre como tuya,
Y te agarra de manera terriblemente hermosa,
Y pone a prueba tu suerte! Mil fuegos brillantes (...)