Prisonnier de la Nuit
Chercheur pour le bien de l'humanité
Tu n'avais pas assez d'expérience
Pour maîtriser cette horrible science
Qui te possédait, il faut l'avouer
Prisonnier de la nuit
Quand la lune reluit
Et ton premier essai arriva
ET la folie s'empara de tes mains
Car dans ta tête tout explosa
Et ta vie fut sans lendemain
Malgré tout l'espoir pour rester normal
Tu seras inhumain pour toujours
Ne voyant plus le bien et le mal
Ton cœur est plein de haine et d'amour
C'est pourquoi tu rodes autour de chez moi
C'est pourquoi tu frôles mes rêves de tes pas
Quand sonne minuit, tu es toujours là
La mine réjouie de semer l'effroi
Ton regard inspire seulement la terreur
Et quand tu soupires, je crois que je meure
Ton seul plaisir est de faire peur
Pourquoi tous ces rires, vengeance ou malheur
Prisonnier de la nuit quand paraîtra le jour
Je resterai meurtri mais à chacun son tour
Car ce soir, c'est sûr, tu recommenceras
Et ton horrible allure fera de nouvelles proies
Prisonnier de la nuit
Prisonnier de la nuit
Prisonnier de la nuit quand la lune reluit
Prisonnier de la nuit quand la lune reluit
Prisionero de la Noche
Investigador por el bien de la humanidad
No tenías suficiente experiencia
Para dominar esa horrible ciencia
Que te poseía, hay que admitirlo
Prisionero de la noche
Cuando la luna brilla
Y llegó tu primer intento
Y la locura se apoderó de tus manos
Porque en tu mente todo explotó
Y tu vida fue efímera
A pesar de la esperanza de mantener la normalidad
Serás inhumano para siempre
Sin ver el bien y el mal
Tu corazón está lleno de odio y amor
Es por eso que merodeas cerca de mi casa
Es por eso que rozas mis sueños con tus pasos
Cuando suena la medianoche, siempre estás ahí
Con una sonrisa malévola sembrando el terror
Tu mirada solo inspira terror
Y cuando suspiras, creo que muero
Tu única alegría es asustar
¿Por qué todas esas risas, venganza o desgracia?
Prisionero de la noche cuando aparezca el día
Permaneceré herido, pero todo llega
Porque esta noche, estoy seguro, volverás a empezar
Y tu horrible apariencia hará nuevas presas
Prisionero de la noche
Prisionero de la noche
Prisionero de la noche cuando la luna brilla
Prisionero de la noche cuando la luna brilla