Ophitic Doctrine
Each night it arrives from the empty horizon
Weary as time it sleeps in my well
It colours the walls and sighs like an old song
Then dies in its slumber at the sound of the bell
Its fangs prey for blood on the flesh of the ocean
Then dies in my water and poisons my crop
It rushes inside me with each cup of wine
It grows from my heart and leaves before dawn
With an ebony half moon and the breath of an old well
With the dagger’s memory and the atrocity of kisses
With the compass of faith and the map of the stars
I greet the advent of the serpent’s ordeal
Its fangs prey for blood on the flesh of the ocean
Then dies in my water and poisons my crop
It colours the walls and sighs like an old song
Then dies in its slumber at the sound of the bell
With a cabeirian prayer and a sibylic riddle of doom
With the persistent words of echoing ruins
Out of my catacomb labyrinth of orgiastic cold
I greet the advent of the serpent’s ordeal
Doctrina Ofítica
Cada noche llega desde el horizonte vacío
Cansado como el tiempo, duerme en mi pozo
Colorea las paredes y suspira como una vieja canción
Luego muere en su sueño al sonido de la campana
Sus colmillos acechan sangre en la carne del océano
Luego muere en mi agua y envenena mi cosecha
Se precipita dentro de mí con cada copa de vino
Crece desde mi corazón y se va antes del amanecer
Con una media luna de ébano y el aliento de un viejo pozo
Con la memoria del puñal y la atrocidad de los besos
Con la brújula de la fe y el mapa de las estrellas
Saludo la llegada de la prueba de la serpiente
Sus colmillos acechan sangre en la carne del océano
Luego muere en mi agua y envenena mi cosecha
Colorea las paredes y suspira como una vieja canción
Luego muere en su sueño al sonido de la campana
Con una plegaria cabeiriana y un enigma sibilino de perdición
Con las persistentes palabras de ruinas resonantes
Desde mi laberinto catacumbario de frío orgiástico
Saludo la llegada de la prueba de la serpiente