My Clock Explodes
Who here can understand
My riddled airy diction
Who sees and comprehends
My other world depiction
Who begs their last demands
My flavor their addiction
Who wades through cold quicksand
My shoulder turned reception
These words are all I know now
These words are anything but true
This world just goes to show how
This world just has no need for you
Who stands firm and defends
My idealist redemption
Who still tries to pretend
My spark bends for discretion
Who wishes to amend
My loyalty affliction
Who with clarity contends
My will is a reflection
Who helplessly extends
My cartoon moon affections
Who embraced me to withstand
My rainbow mind refractions
My shoulder turned reception
These words are all I know now
These words are anything but true
This world just goes to show how
This world just has no need for you
When you are overthrown
My time is an illusion
When I am all alone
My clock is an explosion
Mi Reloj Explota
¿Quién aquí puede entender
Mi enigmática dicción aérea?
¿Quién ve y comprende
Mi representación de otro mundo?
¿Quién ruega por sus últimas demandas
Mi sabor, su adicción?
¿Quién se abre paso por arenas movedizas frías
Mi hombro convertido en recepción?
Estas palabras son todo lo que sé ahora
Estas palabras están lejos de ser verdaderas
Este mundo solo demuestra
Este mundo simplemente no te necesita
¿Quién se mantiene firme y defiende
Mi redención idealista?
¿Quién aún intenta fingir
Que mi chispa se doblega por discreción?
¿Quién desea enmendar
Mi aflicción de lealtad?
¿Quién con claridad sostiene
Que mi voluntad es un reflejo?
¿Quién se extiende indefenso
Mis afectos de luna de dibujos animados?
¿Quién me abrazó para resistir
Mis reflejos de mente arcoíris?
Mi hombro convertido en recepción
Estas palabras son todo lo que sé ahora
Estas palabras están lejos de ser verdaderas
Este mundo solo demuestra
Este mundo simplemente no te necesita
Cuando eres derrocado
Mi tiempo es una ilusión
Cuando estoy completamente solo
Mi reloj es una explosión