La Chasse Sauvage
JetÈe dans sa course
La bÉte aspire l'air lourd
Nourrit sa sÕve des effluves
Des feuilles pourries et des carcasses molles
La bÉte conduit ses fous
Sur les chemins boueux
Par la nuit la plus courte
Tourne ses ramures vers la terre
Les chasseurs hagards
Arrachent les lambeaux de mÈmoire
Qui collent Þ leur peau grise
Ils mangent la vermine
Qui anime leurs corps
Les fiers seigneurs du Sidhe
VÉtus de sang sÈchÈ
Se mÉlent aux dÈments
Dans une danse obsÕne
Leur cri rauque excite la bÉte
qui les entraine un peu plus loin
Ecarte toi, mortel
De la chasse sauvage
Que tes yeux ne rencontrent point
Le regard des seigneurs elfes
Qui, souillÈs par la boue et les excrÈments
Suivent le fou de la forÉt
Detourne toi, mortel
De la chasse sauvage
De peur que ta raison
Ne suive le cortÕge
Et se mÉle Þ la terre
Ecarte toi
Car tous accompagnent le cerf
Personne qui ne l'ait vu
N'est restÈ en arriÕre
La Caza Salvaje
Arrojada en su carrera
La bestia aspira el aire pesado
Nutre su savia de los efluvios
De las hojas podridas y las carcasas blandas
La bestia conduce a sus locos
Por los caminos embarrados
En la noche más corta
Gira sus ramas hacia la tierra
Los cazadores desorientados
Arrancan los jirones de memoria
Que se pegan a su piel gris
Comen la basura
Que anima sus cuerpos
Los orgullosos señores del Sidhe
Vestidos de sangre seca
Se mezclan con los dementes
En una danza obscena
Su grito ronco excita a la bestia
que los lleva un poco más lejos
Aparta, mortal
De la caza salvaje
Que tus ojos no encuentren
La mirada de los señores elfos
Que, manchados de barro y excrementos
Siguen al loco del bosque
Desvíate, mortal
De la caza salvaje
Por temor a que tu razón
Siga el cortejo
Y se mezcle con la tierra
Aparta
Porque todos acompañan al ciervo
Nadie que no lo haya visto
Se ha quedado atrás