Cinq Jours Maudits
L-annÈe s-achÕve
Le sang coule des cinq jours maudits
L-obsidienne entaille les chaires
Sur les marches Ècarlates
S-empilent les crÁnes
S-entassent les corps
Cinq jours maudits
Aucun sacrifice n-apaise la soif des dieux
Les guerriers tombent
La peste ravage
Se multiplient les serpents
Cinq jours maudits
Si puissants sont les dieux hostiles
Scarifications et offrandes
Sacrifices et priÕres
Le katum s-achÕve
Le cycle s-achÕve
Les citÈs sont perdues
Elles retournent Þ la terre
Les cadavres et les pierres
Se confondront bientÒt
Au sein d-un tombeau de jade
Le tambour se taira
S-Èteindra le dernier cris
StÕles brisÈes
Masques piÈtinÈs
Ahau sera le jour du silence
Cinco Días Malditos
El año llega a su fin
La sangre fluye de los cinco días malditos
La obsidiana corta la carne
En los escalones escarlata
Se apilan los cráneos
Se amontonan los cuerpos
Cinco días malditos
Ningún sacrificio calma la sed de los dioses
Los guerreros caen
La peste arrasa
Los serpientes se multiplican
Cinco días malditos
Tan poderosos son los dioses hostiles
Escarificaciones y ofrendas
Sacrificios y rezos
El katum llega a su fin
El ciclo llega a su fin
Las ciudades están perdidas
Regresan a la tierra
Los cadáveres y las piedras
Pronto se confundirán
Dentro de una tumba de jade
El tambor callará
Se apagará el último grito
Estelas rotas
Máscaras pisoteadas
Ahau será el día del silencio