Sötét Prófécia (Dark Prophecy)
Boldog, aki olvassa, és akik hallgatják
e prófétálásnak beszédeit, és megtartják
azokat, amelyek megírattak abban;
mert az idõ közel van.
Íme eljõ a mélységgel; és minden szem
meglátja õt, még aki õt letaszította
is; és imádja õt e földnek minden nemzetsége.
Ez lesz jóslataim vége.
Refr.:
Tövis övezi fejét annak,
Ki most az égbõl a földre hull.
Terhet cipel az a hátán,
Ki most figyel szótlanul.
Lyukak szúrják kezét annak,
Ki most a sárban meglapul.
Teli torokból visít a gyáva
Ki a fájdalomtól megvadult.
Boldogok, a kik megtartják az õ
parancsolatait, hogy joguk legyen
a halálnak árnyához.
És bemehetnek az ebek és a
bûbájosok, és a paráznák és a gyilkosok,
és a bálványimádók és mind aki szereti
és szólja a hazugságot.
Vak a te istened, vak a te hited.
Vak vagy magad is. Széttéplek!
Így szólt a sötét próféta
Profecía Oscura
Feliz aquel que lee y los que escuchan
las palabras de esta profecía, y las guardan
las que están escritas en ella;
pues el tiempo está cerca.
Aquí viene con las nubes; y todo ojo
lo verá, incluso aquellos que lo traspasaron
y lo adorarán todas las familias de la tierra.
Este será el fin de mis profecías.
Estribillo:
Una corona de espinas rodea su cabeza,
quien ahora cae del cielo a la tierra.
Lleva una carga sobre sus hombros,
quien ahora escucha en silencio.
Agujeros atraviesan sus manos,
quien ahora se arrastra en el barro.
Grita a pleno pulmón el cobarde,
quien enloquece por el dolor.
Bienaventurados los que guardan sus
mandamientos, para que tengan derecho
a la sombra de la muerte.
Y entrarán los perros y los
hechiceros, y los fornicarios y los asesinos,
y los idólatras y todos los que aman
y dicen la mentira.
Tu dios es ciego, tu fe es ciega.
¡También tú eres ciego. Te despedazo!
Así habló el profeta oscuro