Fortaleza Wayampi
Wayampi, Tamywé, Tupi guarani
Açú Waiamará, Açú Wayampi
Wayampi, Tamywé, Tupi guarani
Açú waiamará, Açú Wayampi
Ressoou, a canção de suplica
Dos filhos de Yamejá
São acordes lacrimais semeados ao vento
Do antigo assunto firmamento nas
Montanhas do Tumucumaque
Desbotou a paisagem
É tempo de estiagem
A tribo Wayampi
Ora ao Demiurgo
Ó ó ó ó ó
Yamejá
Ó ó ó ó ó
Yameja
Ó ó ó ó ó
Então Demiurgo, ordena, a construção de
A guarita de sua etnia, a fortaleza
Wayampi
E o terrível cataclismo assola o cerne
Da floresta
(Fogo) a devastação, (água) a purificação
(Fogo) a devastação, (água) a purificação
Assim, Yamejá vem renovar
O colorido das penas, dos rios e das
Selvas
Um novo ciclo de fartura nascerá
Das entranhas da terra
Brilha Wairumã
Brilha Wairumã
A estrela das manhãs
Reluz o Ysandê, com a Manampi
É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê
Brilha Wairumã
Brilha Wairumã
A estrela das manhãs
Reluz o Ysandê, com a Manampi
É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê
Brilha Wairumã
A estrela das manhãs
Reluz o Ysandê, com a Manampi
É festa na ocara Wayampi ê ê ê ê
Fortaleza Wayampi
Wayampi, Tamywé, Tupi guaraní
Açú Waiamará, Açú Wayampi
Wayampi, Tamywé, Tupi guaraní
Açú waiamará, Açú Wayampi
Resonó, la canción de súplica
De los hijos de Yemayá
Son acordes lacrimosos sembrados al viento
Del antiguo firmamento en las
Montañas del Tumucumaque
Se desvaneció el paisaje
Es tiempo de sequía
La tribu Wayampi
Ora al Demiurgo
Ó ó ó ó ó
Yemayá
Ó ó ó ó ó
Yemayá
Ó ó ó ó ó
Entonces Demiurgo, ordena, la construcción de
La guarida de su etnia, la fortaleza
Wayampi
Y el terrible cataclismo asola el corazón
De la selva
(Fuego) la devastación, (agua) la purificación
(Fuego) la devastación, (agua) la purificación
Así, Yemayá viene a renovar
El colorido de las plumas, de los ríos y de las
Selvas
Un nuevo ciclo de abundancia nacerá
De las entrañas de la tierra
Brilla Wairumã
Brilla Wairumã
La estrella de las mañanas
Resplandece el Ysandê, con la Manampi
Es fiesta en la aldea Wayampi ê ê ê ê
Brilla Wairumã
Brilla Wairumã
La estrella de las mañanas
Resplandece el Ysandê, con la Manampi
Es fiesta en la aldea Wayampi ê ê ê ê
Brilla Wairumã
La estrella de las mañanas
Resplandece el Ysandê, con la Manampi
Es fiesta en la aldea Wayampi ê ê ê ê