'T Paradijs
In de dorre verlaten woestijn
de plaats der vergetelheid
Waar het zwervende nomadenvolk
leeft van hun eigen vlees
De hitte die alles verschroeit
en laat rotten in de blakende zon
De veroordeelde misdadigers
die hier zoeken naar de dood
De plaag die hier heerst
In 't paradijs van stof, as en beenderen
Aasetende vogels die bidden
over de Schedelvlakte
De afgevreten hoofden
door onuitroeibaar ongedierte
Die vergaan onder het zand
en begraven worden in 't Nihil
De strop die nog hangt
aan de dode boom, voor de volgende
Verlos jezelf
Uit 't paradijs van schaduwen en gedrochten
De laatst getekende kaart
voor een uitweg, verbrand
Eens hierin verzeild geraakt
getekend zoals de rest des vee
Dwalen in het onveranderlijk landschap
Geen hoop, geen optimistisch gezeik
Het naeve verloren en beseffen
dat dit het lot zal wezen
Gezonken en verdronken
In dit oord van waanzin
'El Paraíso'
En el árido y abandonado desierto
el lugar del olvido
Donde el pueblo nómada errante
se alimenta de su propia carne
El calor que todo calcina
y pudre bajo el sol abrasador
Los criminales condenados
que buscan la muerte aquí
La plaga que reina aquí
En el paraíso de polvo, cenizas y huesos
Aves carroñeras que rezan
sobre la Llanura de Calaveras
Las cabezas devoradas
por insectos implacables
Que se descomponen bajo la arena
y son enterradas en la Nada
La soga que aún cuelga
en el árbol muerto, para el siguiente
Libérate
Del paraíso de sombras y monstruos
El último mapa dibujado
para una salida, quemado
Una vez atrapado aquí
marcado como el resto del ganado
Vagando en el paisaje inmutable
Sin esperanza, sin optimismo
El ingenuo perdido y darse cuenta
de que este será su destino
Hundido y ahogado
En este lugar de locura