Pra você ficar aqui (1996)
Pra você ficar aqui (1996)
Afonso Rodrigues
Sabia
Que hoje em dia eu não tenho mais pra onde ir
Que começou o fim e não dá mais pra fugir
O meu amor à vida não vai mais existir
Que acabou o mundo ninguém vai me ouvir pedir
Pra você ficar aqui
Vazia
É a minha estrada hoje, não dá mais pra fingir
É fria a minha noite, não vou mais resistir
Gritando a vida inteira minha voz vai sumir
Cabeça voa à toa, solidão a me seguir
Pra você ficar aqui
Pra você ficar aqui
Volta e meia, a vida inteira
Céu, inferno, mar ou rio,
Deusa, mãe, irmã, guerreira
Tanto sonho pra sonhar,
Tanta boca pra beijar
Tanta noite pra dormir
Tanta estrada pra seguir
Pro cansaço há sombra, esteira
Tanto tempo pra sorrir,
Pra brincar, falar besteira
Pra cantar, fazer dormir
No espaço eu vim pedir
Pra você ficar aqui.
Para que te quedes aquí (1996)
Para que te quedes aquí (1996)
Afonso Rodrigues
Sabía
Que hoy en día ya no tengo a dónde ir
Que empezó el fin y ya no hay forma de escapar
Mi amor por la vida ya no existirá más
Que se acabó el mundo, nadie me escuchará pedir
Para que te quedes aquí
Vacía
Es mi camino hoy, ya no puedo fingir
Fría es mi noche, ya no resistiré más
Gritando toda la vida, mi voz se apagará
La mente vuela sin rumbo, la soledad me sigue
Para que te quedes aquí
Para que te quedes aquí
De vez en cuando, toda la vida
Cielo, infierno, mar o río
Diosa, madre, hermana, guerrera
Tantos sueños por soñar
Tantas bocas por besar
Tantas noches por dormir
Tantos caminos por seguir
Para el cansancio hay sombra, esteira
Tanto tiempo para sonreír
Para jugar, hablar tonterías
Para cantar, hacer dormir
En el espacio vine a pedir
Para que te quedes aquí.