395px

Taifón 23

Afromania

Taifuu 23 Gou

おとなしくしずかだったねったいていきあつまたたくまに
Otonashiku shizukadatta nettai teikiatsu matatakumani
どでかいたいふうとなってにっぽんぜんこくを(ふお!)まきこむぞ(ふお
Do dekai taifuu to natte nipponzenkoku o (huo!) makikomu zo (huo!)
きおつけろぜんこくのみなさんこんどのたいふうはでっかいぞ
Ki o tsukero zenkoku no minasan kondo no taifuu wa dekkai zo
おきなわうまれのおきなわさんのつよいせいりょくをたもったまま
Okinawa umare no okinawa-san no tsuyoi seiryoku o tamotta mama
たいふう!23ごう!!たいふう!23ごう
Taifuu! 23-gou!! taifuu! 23-gou!!

すべてのひとたちをまきこんですべてをとりこにしてやるぞ
Subete no hitotachi o makikonde subetewo toriko ni shite yaru zo
みなみでちいさかったたいふうはじわじわじわじわときばをといで
Minami de chiisakatta taifuu wa jiwajiwajiwajiwa to kiba o toide
せいりょくをじょうにつよめてそのばしょばしょでじょう
Seiryoku o jo ni tsuyomete sono basho basho de jo
にひろまっていまとなってはおおきなせんぷうたいふうだいはらんをまきおこし
Ni hiromatte ima to natte wa oukina senpuu taifuu dai haran o makiokoshi
おきなわうまれのおきなわそだちのやせいあじあふれる
Okinawa umare no okinawa sodachi no yasei aji afureru
たいふうじょうりくさんじょうとうじょう
Taifuu jouriku sanjou toujou

ふきあれろ!ふきあれろ!うずをまいてふきあれろyeah
Fukiarero! fukiarero! uzu o maite fukiarero yeah!!
たたきつけるごううとともにあれくるうたかなみとともに
Tatakitsukeru gouu to tomoni arekuruu takanami to tomoni
のみこむぞ!のみこむぞ!すべてのまちをのみこむぞyeah
Nomikomu zo! nomikomu zo! subete no machi o nomikomu zo yeah!!
777 hpaこんどのやつはでっかいぞ
777 hpa kondo no yatsu wa dekkai zo
にっぽんれっとうぜんとうすべてをとりこにしてやるぞ!why
Nipponrettou zentou subetewo toriko ni shite yaru zo! why?!

まわってまわってだいかいてんまわってまわってちょうだいかいてん
Mawatte mawatte daikaiten mawatte mawatte chou daikaiten
はいテンションあがりっぱなしこのねっきょうほったらかし
Hai tenshon agari-ppanashi kono nekkyou hottarakashi
たいふうのめじょうしょうちゅうすべてのひとえしんとうちゅう
Taifū no me joushou-chuu subete no hito e shintou-chuu
しらないひとがいないぐらいだれをもあっとうするぐらい
Shiranaihito ga inai gurai dare o mo attou suru gurai
おきなわうまれのおきなわそだちの5りが
Okinawa umare no okinawa sodachi no 5-ri ga
おりなすたいふう23ごういますぐご
Orinasu taifuu 23-gou imasugu go!!

いままでにないかんかくをかんじたことないかんかくを…(3x
Ima made ni nai kankaku o kanjita koto nai kankaku o… (3x)

ふきあれろ!ふきあれろ!うずをまいてふきあれろyeah
Fukiarero! fukiarero! uzu o maite fukiarero yeah!!
たたきつけるごううとともにあれくるうたかなみとともに
Tatakitsukeru gouu to tomoni arekuruu takanami to tomoni
のみこむぞ!のみこむぞ!すべてのまちをのみこむぞyeah
Nomikomu zo! nomikomu zo! subete no machi o nomikomu zo yeah!!
777 hpaこんどのやつはでっかいぞ
777 hpa kondo no yatsu wa dekkai zo
ふきあれろ!ふきあれろ!うずをまいてふきあれろyeah
Fukiarero! fukiarero! uzu o maite fukiarero yeah!!
たたきつけるごううとともにあれくるうたかなみとともに
Tatakitsukeru gōu to tomoni arekuruu takanami to tomoni
のみこむぞ!のみこむぞ!すべてのまちをのみこむぞyeah
Nomikomu zo! nomikomu zo! subete no machi o nomikomu zo yeah!!
777 hpaこんどのやつはでっかいぞ
777 hpa kondo no yatsu wa dekkai zo
にっぽんれっとうぜんとうすべてをとりこにしてやるぞ!why
Nipponrettou zentou subetewo toriko ni shite yaru zo! why?!

Taifón 23

Silenciosamente tranquilo, el aire húmedo se convierte repentinamente en una presión atmosférica intermitente
Convirtiéndose en un gran tifón, ¡arrasará todo Japón! ¡Fuego!
¡Presten atención, todos en Japón, este próximo tifón será enorme!
Manteniendo la fuerte energía de Okinawa, nacida en Okinawa
¡Tifón! ¡Número 23! ¡Tifón! ¡Número 23!

Envolveré a todos y los haré prisioneros
El tifón que era pequeño en el sur, desgarrará con sus colmillos
Fortaleciendo la energía, en cada lugar
Se expandirá y ahora se convertirá en un gran tifón giratorio, superando la gran turbulencia
Nacido en Okinawa, criado en Okinawa, rebosante de un sabor salvaje
¡Aterrizaje del tifón, aparece y se eleva!

¡Sopla! ¡Sopla! Revolotea y sopla, ¡sí!
¡Golpeando con fuerza junto al rugido de las altas olas
¡Tragaré! ¡Tragaré! Tragaré toda la ciudad, ¡sí!
777 hPa, este próximo será enorme
¡Todo el archipiélago japonés, los haré prisioneros a todos! ¡¿Por qué?!

Girando y girando, un gran giro, girando y girando, un giro súper grande
Sí, la tensión sube, este grito es desenfrenado
Los ojos del tifón en pleno auge, todos en trance
Hasta el punto de no reconocer a nadie, hasta el punto de sorprender a todos
Nacidos en Okinawa, 5 personas
El tifón número 23 se está formando ahora, ¡vamos!

Nunca antes había sentido esta sensación, una sensación desconocida... (3x)

¡Sopla! ¡Sopla! Revolotea y sopla, ¡sí!
¡Golpeando con fuerza junto al rugido de las altas olas
¡Tragaré! ¡Tragaré! Tragaré toda la ciudad, ¡sí!
777 hPa, este próximo será enorme
¡Sopla! ¡Sopla! Revolotea y sopla, ¡sí!
¡Golpeando con fuerza junto al rugido de las altas olas
¡Tragaré! ¡Tragaré! Tragaré toda la ciudad, ¡sí!
777 hPa, este próximo será enorme
¡Todo el archipiélago japonés, los haré prisioneros a todos! ¡¿Por qué?!

Escrita por: Gen Gen / Yuuman