Suisei Ressha no Bell ga Naru
さよならのセリフもなく
sayonara no serifu mo naku
さいごのページだ
saigo no pēji da
もう列車のベルがなる
mō ressha no beru ga naru
このよぞらでかがやいたほしも
kono yozora de kagayaita hoshi mo
せいてんのそらではみおとすように
seiten no sora de wa miotosu yō ni
'shiawase'では'shiawase da'と
'shiawase' de wa 'shiawase da' to
きづかなくなっていた
kizuka naku natteita
そんなたあいのないひびが
sonna taai no nai hibi ga
このゆびのすきま
kono yubi no sukima
こぼれおちた
koboreochi ta
しゅうてんもないような
shūten mo nai yō na
はてしないやみのむこう
hateshinai yami no mukō
すいせいのれっしゃで
suisei no ressha de
もうきみはかえるいくあてもなく
mō kimi wa kaeru iku ate mo naku
いちどみゃくったら
ichido myakuuttara
このきもちだってとまって
kono kimochi datte tomatte
くれやしないのに
kureyashi nai noni
いいそびれたことばも
īsobire ta kotoba mo
あのなつのそらの
ano natsu no sora no
むこうがわ
mukō gawa
せかいじゅうのほしをあつめても
sekaijū no hoshi o atsume te mo
かすんでしまうくらいきみはきれいだ
kasun de shimau kurai kimi wa kirei da
はねのようにねむるように
hane no yō ni nemuru yō ni
ねいきもたてずに
neiki mo tate zu ni
'夕日が落ちるまで遊ぼう?'
'yūhi ga ochiru made asobou?'
足跡が一つ
ashiato ga hitotsu
たちどまった
tachidomatta
きみをまだすきしている
kimi o mada sukishiteiru
あのなつのむこうでなんかい
ano natsu no mukō denankai
だってこいしている
datte koishiteiru
こんなこどもじみたきもちのままだ
konna kodomo jimi ta kimochi no mama da
'はい' も 'いいえ' も ない
'hai' mo 'iie' mo nai
でも おとぎはなし みたいな ワンフレームを
demo otogi hanashi mitai na wan furēmu o
のぞんでは やまないような
nozon de wa yama nai yō na
よわむし な ぼくで
yowamushi na boku de
ごめんね
gomen ne
しずけさをとかして
shizukesa o tokashi te
あさやけもまだみぬそらに
asayake mo mada mi nu sora ni
かねはなる
kane wa naru
'もう帰らなきゃ' ポツリ
'mō kaera nakya' potsuri
夢が覚めていく
yume ga same te iku
いかないでよ
ika nai de yo
しゅうてんもないような
shūten mo nai yō na
はてしないやみのむこう
hateshinai yami no mukō
すいせいのれっしゃで
suisei no ressha de
もうきみはかえるいくあてもなく
mō kimi wa kaeru iku ate mo naku
いちどみゃくったら
ichido myakuuttara
このきもちだってとまって
kono kimochi datte tomatte
くれやしないのに
kureyashi nai noni
もうこのてをはなしたら
mōko no te o hanashi tara
すいせいがおおひいたら
suisei ga o o hii tara
いいそびれたことばも
īsobire ta kotoba mo
あのなつのそらのむこうがわ
ano natsu no sora no mukō gawa
El timbre del tren espacial suena
Adiós sin palabras de despedida
Es la última página
El timbre del tren ya suena
Las estrellas que brillaban en este cielo
Como si se perdieran en el cielo estrellado
De 'felicidad' a 'esto es felicidad'
Ya no lo notaba
Esa grieta sin amor
Entre estos dedos
Se derramó
Como un vacío sin fin
Al otro lado de la oscuridad
En el tren espacial
Ya no tienes un destino para regresar
Una vez que te alejas
Este sentimiento se detiene
Aunque no me lo devuelvas
Incluso las palabras perdidas
En el otro lado del cielo de verano
Aunque recolectes todas las estrellas del mundo
Eres tan hermosa que se desenfocan
Durmiendo como una pluma
Sin levantar polvo
'¿Juguemos hasta que se ponga el sol?'
Una sola huella
Se detuvo
Todavía te amo
En algún lugar más allá de ese verano
Sigo amándote
Con este sentimiento infantil
No hay 'sí' ni 'no'
Pero como un cuadro de cuento de hadas
No puedo dejar de mirar
Soy un cobarde
Perdón
Disipando el silencio
El amanecer aún no ha visto el cielo
Las campanas suenan
'Ya debo regresar' susurró
El sueño se desvanece
No te vayas
Como un vacío sin fin
Al otro lado de la oscuridad
En el tren espacial
Ya no tienes un destino para regresar
Una vez que te alejas
Este sentimiento se detiene
Aunque no me lo devuelvas
Una vez que suelte esta mano
Cuando el tren espacial se aleje
Incluso las palabras perdidas
En el otro lado del cielo de verano