In The Shadow Of Our Pale Companion
Through vast valleys I wonder
To the highest peaks
On pathways through a wild forgotten landscape
In search of God, in spite of man
Till the lost forsaken endless
This is where I choose to tread
Fall, so shall we fall into the nihil?
The nothingness that we feel in the arms of the pale
In the shadow of the grim companion
Who walks with us
Here is the landscape (where is the God?)
Here is the Sun (has he fallen)
Here in the balance of the earth (and abandoned us?)
As I'm stalked by the shadow of death's hand
The fire in my heart is forged across the land
Here at the edge of this world
Here I gaze at a pantheon of oak, a citadel of stone
If this grand panorama before me is what you call God
Then God is not dead
I walked down to a river and sat in reflection of what had to be done
An offering of crimson flowed into the water below
A wound of spirit from which it floated and faded away
Like every hope I've ever had
Like every dream I've ever known
It washed away in a tide of longing, a longing for a better world
From my will, my throat, to the river, and into the sea
Wash away
Fade away
Here is the landscape (where is the God?)
Here is the Sun (has he fallen)
Here at the edge of the earth (to ruin?)
As I'm stalked by the shadow of death's hand
My heathen pride is scarred across the land
A la sombra de nuestro pálido compañero
A través de vastos valles me pregunto
A las cumbres más altas
Por senderos a través de un paisaje salvaje y olvidado
En busca de Dios, a pesar del hombre
Hasta lo perdido, abandonado y sin fin
Aquí es donde elijo pisar
Caer, ¿caeremos entonces en el nihil?
La nada que sentimos en los brazos de la pálida
A la sombra del sombrío compañero
¿Quién camina con nosotros?
Aquí está el paisaje (¿dónde está Dios?)
Aquí está el sol (¿ha caído?)
Aquí en el equilibrio de la tierra (¿y nos abandonó?)
Mientras me acecha la sombra de la mano de la muerte
El fuego en mi corazón se forja a través de la tierra
Aquí en el borde de este mundo
Aquí contemplo un panteón de roble, una ciudadela de piedra
Si este gran panorama que tengo ante mí es lo que llamas Dios
Entonces Dios no está muerto
Caminé hasta un río y me senté a reflexionar sobre lo que había que hacer
Una ofrenda de color carmesí fluyó hacia el agua de abajo
Una herida del espíritu de la que flotó y se desvaneció
Como cada esperanza que alguna vez tuve
Como cada sueño que he conocido
Se desvaneció en una marea de anhelo, un anhelo por un mundo mejor
De mi voluntad, de mi garganta, al río, y al mar
Quitar
Desvanecerse
Aquí está el paisaje (¿dónde está Dios?)
Aquí está el sol (¿ha caído?)
Aquí en el borde de la tierra (¿a la ruina?)
Mientras me acecha la sombra de la mano de la muerte
Mi orgullo pagano está marcado en toda la tierra