395px

El lobo

Agent Ribbons

The wolf

There was a time,
Though long ago,
That came before you tamed me,
When I ran wild with the beasts,
And no desire could claim me.
My skin grew thick and my nails long,
My hair all weeds and brambles,
I bet my heart on every day
'Cause life is just a gamble.

One day I found the winds had changed,
And haughty in my notions,
Had stopped a creature in it's tracks,
By feigning false devotion.
"Oh it was you my little M!"
But just like in the fables,
A wolf emerged from sheep's disguise,
and swiftly turned the tables.

Oh Oh
How you did prey
Upon my heart.
Oh Oh Oh
And do you finish what you start?
Just let those jaws tear me apart.
Just let those jaws tear me apart.

I didn't see it coming,
No, I never would have guessed.
How is it that I could become,
That which I most detest?

I love you so!
I love you so!
Disgusting, yes I know!
Perhaps if you'd been good to me,
Then I could let you go.
Perhaps if you'd been good to me,
Then I could let you go.
Perhaps if you'd been good to me,
Then I could let you go.

El lobo

Hubo un tiempo,
Aunque hace mucho tiempo,
Que llegó antes de que me domesticaras,
Cuando corría salvaje con las bestias,
Y ningún deseo podía reclamarme.
Mi piel se hizo gruesa y mis uñas largas,
Mi cabello todo maleza y zarzas,
Aposté mi corazón cada día
Porque la vida es solo un juego de azar.

Un día descubrí que los vientos habían cambiado,
Y altanero en mis ideas,
Había detenido a una criatura en su camino,
Fingiendo falsa devoción.
'¡Oh, eras tú mi pequeña M!'
Pero al igual que en las fábulas,
Un lobo emergió del disfraz de oveja,
Y rápidamente cambió las tornas.

Oh, oh
Cómo te alimentaste
De mi corazón.
Oh, oh, oh
¿Y terminas lo que empiezas?
Solo deja que esas mandíbulas me destrocen.
Solo deja que esas mandíbulas me destrocen.

No vi venir,
No, nunca lo habría imaginado.
¿Cómo es que pude convertirme,
En aquello que más detesto?

¡Te amo tanto!
¡Te amo tanto!
Repugnante, ¡sí, lo sé!
Quizás si hubieras sido bueno conmigo,
Entonces podría dejarte ir.
Quizás si hubieras sido bueno conmigo,
Entonces podría dejarte ir.
Quizás si hubieras sido bueno conmigo,
Entonces podría dejarte ir.

Escrita por: