395px

Corazón Nagô

Agepê

Coração Nagô

É maiê-debalé
Que gente linda, gente negra tão feliz
Como é bonito o canto santo de Olori
Que sos forte grito de Zumbi

A terra da vida é no ilê-ayiê
Quem abre os caminhos do mundo é Afreketê
Oju-Obá! Salve os olhos de Xangô
Lá nem muzenza rodopia laô

Iô, iô, iô, iô, iô

Zambi abençoou povo de além-mar
Sangue de maiê, iê, iê, iê
Coração nagô, iô, iô, iô, iô

Salve esse negro bonito mais velho que o tempo
Que dia 13 de maio vai no Badauê

Povo de Kêto, Arakêto, Ijexá, filhos de Ghandi
Ah! Como é grande esse afoxé-Iorum
Nada é mais forte que o poder de Olorum

Corazón Nagô

Es el día de la danza
Qué hermosa gente, gente negra tan feliz
Qué hermoso es el canto sagrado de Olorun
Qué fuerte es el grito de Zumbi

La tierra de la vida está en el ilê-ayê
Quien abre los caminos del mundo es Afrekete
¡Oju-Obá! Salven los ojos de Changó
Allí ni el muzenza gira laô

Iô, iô, iô, iô, iô

Zambi bendijo al pueblo más allá del mar
Sangre de danza, iê, iê, iê
Corazón nagô, iô, iô, iô, iô

Salven a este negro hermoso más viejo que el tiempo
Que el 13 de mayo va al Badauê

Pueblo de Kêto, Arakêto, Ijexá, hijos de Ghandi
¡Ah! Qué grande es este afoxé-Iorubá
Nada es más fuerte que el poder de Olorun

Escrita por: