395px

Canción de los Cuervos

Agmen

Písnì Krkavcù

Ztichlou krajinou nese se náøek,
záchvìvy zemì pod chladným oparem.

Za zpìvu krkavcù ožívá øíše,
vláda temnot pod vìèným ledem.
Temné vize - pøichází zlo,
v podobì víry v dobrého boha.

Vidím vesnici mizící v plamenech,
trpící lidi na hoøících hranicích.
Vidím mìsto - znièené trosky.
Kamenné tváøe mužù víry.

Jezdci víry pøináší zlo
na tìžkých meèích utrpení,
prosím bohy bouøí a válek
zbavte mì utrpení.

Ztichlou krajinou doznìl náøek,
naslouhám v dáli písním havranù.

Canción de los Cuervos

Por la tranquila tierra se lleva un presagio,
convulsiones de la tierra bajo la fría neblina.

Al cantar de los cuervos, la tierra cobra vida,
el dominio de la oscuridad bajo el eterno hielo.
Visiones oscuras - el mal se acerca,
en forma de fe en un buen dios.

Veo al pueblo desapareciendo en llamas,
personas sufriendo en las fronteras en llamas.
Veo la ciudad - ruinas destruidas.
Rostros de piedra de hombres de fe.

Los jinetes de la fe traen el mal
en pesadas espadas de sufrimiento,
por favor, dioses de la tormenta y la guerra
libérenme del sufrimiento.

Por la tranquila tierra resuena el presagio,
oigo en la distancia las canciones de los cuervos.

Escrita por: