395px

Amado corazón dulce

Agnes Chan

愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart)

この頃無口になり 悩んでる姿がつらいわ
kono goro mukuchi ni nari nayanderu sugata ga tsurai wa
明るく輝いていた あなたが見えない
akaruku kagayaiteita anata ga mienai
どこかに今でもまだ
dokoka ni ima demo mada
少年の日 抱いているあなたよ
shōnen no hi daiteiru anata yo
夢見る心になぜ きびしいのこの世は
yumemiru kokoro ni naze kibishii no kono yo wa
落ちこまないでよ 悩みなら話して
ochikomanaide yo nayami nara hanashite
その胸の中に ひとりしまってないで
sono mune no naka ni hitori shimattenai de
落ちこまないでよ 力などないけど
ochikomanaide yo chikara nado nai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru

知らないよその国へ 行きたいよと
shiranai yo sono kuni e ikitai yo to
あなたは話した
anata wa hanashita
ただ流れてゆくなら どこでも同じよ
tada nagarete yuku nara dokodemo onaji yo
こわれた夢を追わず また二人で探してみましょう
kowareta yume wo owazu mata futari de sagashite mimashou

四つ葉のクローバーなら いくらでもあるはず
yotsuba no kurōbā nara ikura demo aru hazu
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru
誰も胸の底 涙かくしているわ
dare mo mune no soko namida kakushiteiru wa
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru

Amado corazón dulce

En estos días te has vuelto callado, ver tu angustia me duele
Brillabas con alegría, pero ya no te veo
En algún lugar, aún ahora
Eres el niño que abrazo en mis días
¿Por qué este mundo es tan duro con los corazones soñadores?
No te hundas, si estás preocupado, háblame
No guardes tus preocupaciones en tu pecho
No te hundas, aunque no tenga fuerzas
Siempre estaré a tu lado

No conozco ese país al que quieres ir
Me lo contaste
Si solo fluyes, será igual en cualquier lugar
No persigamos sueños rotos, busquemos juntos de nuevo

Debería haber muchos tréboles de cuatro hojas
No te hundas, sé más encantador que nadie
Muestra esa sonrisa radiante como el sol de verano
No te hundas, aunque no pueda hacer mucho
Siempre estaré a tu lado
Todos guardan lágrimas en lo más profundo de su corazón
No te hundas, sé más encantador que nadie
Muestra esa sonrisa radiante como el sol de verano
No te hundas, aunque no pueda hacer mucho
Siempre estaré a tu lado

Escrita por: 山上 路夫 / 馬飼野 康二