Transliteración y traducción generadas automáticamente

愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart)
Agnes Chan
Amado corazón dulce
愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart)
En estos días te has vuelto callado, ver tu angustia me duele
この頃無口になり 悩んでる姿がつらいわ
kono goro mukuchi ni nari nayanderu sugata ga tsurai wa
Brillabas con alegría, pero ya no te veo
明るく輝いていた あなたが見えない
akaruku kagayaiteita anata ga mienai
En algún lugar, aún ahora
どこかに今でもまだ
dokoka ni ima demo mada
Eres el niño que abrazo en mis días
少年の日 抱いているあなたよ
shōnen no hi daiteiru anata yo
¿Por qué este mundo es tan duro con los corazones soñadores?
夢見る心になぜ きびしいのこの世は
yumemiru kokoro ni naze kibishii no kono yo wa
No te hundas, si estás preocupado, háblame
落ちこまないでよ 悩みなら話して
ochikomanaide yo nayami nara hanashite
No guardes tus preocupaciones en tu pecho
その胸の中に ひとりしまってないで
sono mune no naka ni hitori shimattenai de
No te hundas, aunque no tenga fuerzas
落ちこまないでよ 力などないけど
ochikomanaide yo chikara nado nai kedo
Siempre estaré a tu lado
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru
No conozco ese país al que quieres ir
知らないよその国へ 行きたいよと
shiranai yo sono kuni e ikitai yo to
Me lo contaste
あなたは話した
anata wa hanashita
Si solo fluyes, será igual en cualquier lugar
ただ流れてゆくなら どこでも同じよ
tada nagarete yuku nara dokodemo onaji yo
No persigamos sueños rotos, busquemos juntos de nuevo
こわれた夢を追わず また二人で探してみましょう
kowareta yume wo owazu mata futari de sagashite mimashou
Debería haber muchos tréboles de cuatro hojas
四つ葉のクローバーなら いくらでもあるはず
yotsuba no kurōbā nara ikura demo aru hazu
No te hundas, sé más encantador que nadie
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
Muestra esa sonrisa radiante como el sol de verano
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
No te hundas, aunque no pueda hacer mucho
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
Siempre estaré a tu lado
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru
Todos guardan lágrimas en lo más profundo de su corazón
誰も胸の底 涙かくしているわ
dare mo mune no soko namida kakushiteiru wa
No te hundas, sé más encantador que nadie
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
Muestra esa sonrisa radiante como el sol de verano
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
No te hundas, aunque no pueda hacer mucho
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
Siempre estaré a tu lado
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnes Chan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: