395px

Día Lluvioso (de los dos)

Agnes Chan

Rainy Day (ふたりの)

小さな雨粒 窓にかかる音もなく
chiisana amatsubu mado ni kakaru oto mo naku
二人それを見ているの
futari sore wo miteiru no
ひと粒ひと粒 空を落ちて雨粒は
hitotsubu hitotsubu sora wo ochite amatsubu wa
街の屋根を濡らしてる
machi no yane wo nurashiteru
あの日二人出逢う その日まで
ano hi futari deau sono hi made
ひとりだけで雨を見て来た
hitori dake de ame wo mite kita
あなたとこれからは 同じ雨を見るの
anata to korekara wa onaji ame wo miru no
愛を育てながら 見てゆきたい
ai wo sodatenagara mite yukitai

南の国から 長い旅をして来たの
minami no kuni kara nagai tabi wo shite kita no
唄うように 雨は降る
utau you ni ame wa furu
ひと粒ひと粒 空に別れ告げながら
hitotsubu hitotsubu sora ni wakare tsugenagara
地上めざし落ちて来る
chijou mezashi ochite kuru
山で野辺で 命育てては
yama de nobe de inochi sodatete wa
遠い海へ雨はゆくのよ
tooi umi e ame wa yuku no yo
あなたとこれからは 何度雨を見るの
anata to korekara wa nando ame wo miru no
愛の時の中で みてゆきたい
ai no toki no naka de mite yukitai

あなたとこれからは 同じ雨を見るの
anata to korekara wa onaji ame wo miru no
あなたとこれからは 同じ雨を見るの
anata to korekara wa onaji ame wo miru no
あなたとこれからは 同じ雨を見るの
anata to korekara wa onaji ame wo miru no

Día Lluvioso (de los dos)

Pequeñas gotas de lluvia, sin hacer ruido en la ventana
Los dos las observamos
Una a una, las gotas de lluvia caen del cielo
Empapando los techos de la ciudad
Desde aquel día en que nos conocimos
Yo solía ver la lluvia solo
Contigo a partir de ahora, veremos la misma lluvia
Quiero verla mientras cultivamos el amor

Desde el país del sur, después de un largo viaje
La lluvia cae como si estuviera cantando
Una a una, despidiéndose en el cielo
Descendiendo hacia la tierra
En las montañas, en los campos, criando vida
La lluvia se dirige hacia el lejano mar
Contigo a partir de ahora, ¿cuántas veces veremos la lluvia?
Quiero verla en medio del tiempo del amor

Contigo a partir de ahora, veremos la misma lluvia
Contigo a partir de ahora, veremos la misma lluvia
Contigo a partir de ahora, veremos la misma lluvia

Escrita por: 山上 路夫 / 岩沢 二弓