Sur Le Pont de L'alma Mía
Rien qu'un regard, un simple regard qui vous frôle
Un seule sourire et juste un sourire qui s'envole
Il suffit qu'il se pose en plein cœur pour qu'il vous désarçonne
Pour qu'un esprit battu capitule, abandonne.
Il était là sur le pont de l'Alma
En pleine conversation s'échappaient de si jolis sons que
Même dans le soir j'ai cru savoir.
Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
Comment dit-on « coup de foudre » en espagnol ?
Pero qué linda que es esa chica que va
Que va pasando y cruzando me mira…
Si es así en Paris, si es normal su forma de mirar
Más pareciera que ella quisiera venirme a hablar.
Muy despacito ya va pasando
Y tan cerca de mí que puedo sentir palpitando
Su corazón en el mío.
Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
Comment dit-on « Je t'aime» en espagnol ?
Je crois qu'il me regarde, me sourit, je m'égare
Je ralentis le pas un peu sans trop y croire
Est-ce qu'il est déjà derrière moi le temps de changer mon histoire?
Vais-je avoir le courage de forcer le hasard?
Quelle drôle de joie pour la première fois
Ce pont semble un peu court, alma mía
Est-ce toi, mon amour
Devant lequel je n'ose pas?
Ya su cuerpo pasó, ya se va alejando
Ya lentamente su espalda va saludando
Y si fuera hacia ella, a su lado y a decirle algo
Qué le diría, qué me diría, qué me dirá?
Podría yo acercarme y hablarle a ella así
Bajo la luz de sus ojitos, sus manitos tomaría ahí
La abrazaría hasta que se enamore…
Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
La abrazaría hasta que se enamore…
La abrazaría hasta que se enamore…
On the Bridge of My Soul
Just one look, a simple look that brushes against you
Just one smile and just a smile that flies away
It's enough for it to settle in your heart to unsettle you
For a beaten spirit to capitulate, give up.
He was there on the bridge of my soul
In deep conversation, such lovely sounds escaped
Even in the evening, I thought I knew.
I could leave everything, go, follow him wherever he wants
I could kiss him, go so far, very far as much as needed
How do you say 'love at first sight' in Spanish?
But how pretty is that girl passing by
Looking at me as she passes and crosses...
If it's like this in Paris, if it's normal the way she looks
It seems more like she wants to come talk to me.
Very slowly she's passing by
And so close to me that I can feel pulsating
Her heart in mine.
I could leave everything, go, follow him wherever he wants
I could kiss him, go so far, very far as much as needed
How do you say 'I love you' in Spanish?
I think he's looking at me, smiling at me, I'm lost
I slow down my pace a bit without really believing it
Is he already behind me, time to change my story?
Will I have the courage to force fate?
What a strange joy for the first time
This bridge seems a bit short, my soul
Is it you, my love
In front of whom I dare not?
His body has passed, he's already moving away
Slowly his back is waving goodbye
And if I were to go towards her, by her side and say something
What would I say, what would she say, what will she say?
Could I approach her and talk to her like this
Under the light of her little eyes, I would take her hands there
I would hug her until she falls in love...
I could leave everything, go, follow him wherever he wants
I could kiss him, go so far, very far as much as needed
I would hug her until she falls in love...
I would hug her until she falls in love...