Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.101

Sur Le Pont de L'alma Mía

Agnès Jaoui

Letra

Significado

En el puente de l'Alma Mía

Sur Le Pont de L'alma Mía

Sólo una mirada, una mirada simple que se acerca a tiRien qu'un regard, un simple regard qui vous frôle
Una sonrisa y una sola sonrisa que vuelaUn seule sourire et juste un sourire qui s'envole
Ponlo justo en el corazón para que te desarmesIl suffit qu'il se pose en plein cœur pour qu'il vous désarçonne
Para que una mente vencida se rinda, ríndetePour qu'un esprit battu capitule, abandonne.

Él estaba allí en el puente del AlmaIl était là sur le pont de l'Alma
En medio de la conversación había sonidos tan agradables queEn pleine conversation s'échappaient de si jolis sons que
Incluso por la noche pensé que lo sabíaMême dans le soir j'ai cru savoir.

Podría dejarlo todo, irme, seguirlo donde quieraJe pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Podría besarla, ir tan lejos, muy lejos como debieraJe pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
¿Cómo se dice «amor a primera vista» en español?Comment dit-on « coup de foudre » en espagnol ?

Pero que linda que es esa chica que vaPero qué linda que es esa chica que va
Lo que va pasando y cruzando me miraQue va pasando y cruzando me mira…
Si es en París, si es normal en la forma de mirarSi es así en Paris, si es normal su forma de mirar
Más verá que ella quisiera venirme a hablarMás pareciera que ella quisiera venirme a hablar.

Muy despacito ya va pasandoMuy despacito ya va pasando
Hay un bronceado cerca del mí que puedo feeler palpitandoY tan cerca de mí que puedo sentir palpitando
Su corazón en el míoSu corazón en el mío.

Podría dejarlo todo, irme, seguirlo donde quieraJe pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Podría besarla, ir tan lejos, muy lejos como debieraJe pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
¿Cómo se dice «Te amo» en español?Comment dit-on « Je t'aime» en espagnol ?

Creo que me está mirando, sonriendo, estoy vagandoJe crois qu'il me regarde, me sourit, je m'égare
Lo ralentizaré un poco sin creer demasiadoJe ralentis le pas un peu sans trop y croire
¿Ya hay tiempo detrás de mí para cambiar mi historia?Est-ce qu'il est déjà derrière moi le temps de changer mon histoire?
¿Tendré el valor de forzar el azar?Vais-je avoir le courage de forcer le hasard?

Qué alegría divertida por primera vezQuelle drôle de joie pour la première fois
Este puente parece un poco corto, alma míaCe pont semble un peu court, alma mía
¿Eres tú, mi amor?Est-ce toi, mon amour
¿Qué no me atrevo a hacer?Devant lequel je n'ose pas?

Ya su cuerpo pasó, ya se va alejandoYa su cuerpo pasó, ya se va alejando
Ya lentamente su espalda va saludandoYa lentamente su espalda va saludando
Y si fuera hacia ella, a su lado y a decirle algoY si fuera hacia ella, a su lado y a decirle algo
¿Qué le dirá, que me dirá, que me dirá?Qué le diría, qué me diría, qué me dirá?

Podría yo acercarme y vestirme en ella asíPodría yo acercarme y hablarle a ella así
Bajo la luz de sus ojitos, sus manitos tomaría ahíBajo la luz de sus ojitos, sus manitos tomaría ahí
La abrazaría hasta que se enamoreLa abrazaría hasta que se enamore…

Podría dejarlo todo, irme, seguirlo donde quieraJe pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Podría besarla, ir tan lejos, muy lejos como debieraJe pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
La abrazaría hasta que se enamoreLa abrazaría hasta que se enamore…
La abrazaría hasta que se enamoreLa abrazaría hasta que se enamore…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnès Jaoui y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección