My Heart, Your Heart
恋にならないね そばにいるだけじゃ
Koi ni naranai ne soba ni iru dake ja
謎をかけても鈍感な人だから
nazo wo kakete mo donkan na hito dakara
夏の服を着て春の海に来た
natsu no fuku wo kite haru no umi ni kita
あなたのシャツで優しくかぶって
anata no SHATSU de yasashiku kabatte
My heart 言い出せない
My heart iidasenai
Please KISUしてって
Please KISU shite tte
Day dream 夢は膨らみ
Day dream yume wa fukurami
空に高く消える
sora ni takaku kieru
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
恋が始まれば輝き出す
koi ga hajimareba kagayakidasu
たとえ涙流してもあなたのせいなら
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
胸を痛めても悲しくない
mune wo itamete mo kanashikunai
秘密持ちたいな罪を感じたい
Himitsu mochitai na tsumi wo kanjitai
あなたのnews知ってても知らんぷり
anata no news shitte'te mo shiranpuri
秋にときめいて冬に悩んでも
aki ni tokimiete fuyu ni nayande mo
大事な恋が実ればいいよね
daiji na koi ga minoreba ii yo ne
Your heart 確かめたい
Your heart tashikametai
Believe 触れた指を
Believe fureta yubi wo
True love 初めてだから
True love hajimete dakara
頬が熱く燃える
hoho ga atsuku moeru
女の子は恋したら美しくなれる
Onna no ko wa koishitara utsukushiku nareru
赤い口紅も必要ない
akai kuchibeni mo hitsuyou nai
眠れなくて過ごしても夢ばかり見てる
nemurenakute sugoshite mo yume bakari mite'ru
思う気持ちだけ溢れている
omou kimochi dake afurete-iru
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
愛がみなぎれば無敵になる
ai ga minagireba muteki ni naru
たとえ涙流してもあなたのせいなら
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
胸を痛めても優しくなる
mune wo itamete mo yasashiku naru
Mon cœur, ton cœur
L'amour ne se transforme pas, juste être à tes côtés
Je suis trop bête pour résoudre ce mystère
Vêtue d'été, je suis venue à la mer du printemps
Je me couvre doucement avec ta chemise
Mon cœur ne peut pas s'exprimer
S'il te plaît, embrasse-moi
Dans un rêve éveillé, les rêves s'épanouissent
S'élevant haut dans le ciel
Une fille peut devenir heureuse, peu importe qui elle est
Quand l'amour commence, elle brille
Même si des larmes coulent, si c'est de ta faute
Ça ne me rend pas triste, même si ça fait mal
Je veux garder un secret, je veux ressentir le péché
Même si je sais des nouvelles de toi, je fais semblant de ne rien savoir
En automne, je me sens émue, en hiver, je suis tourmentée
Mais si un grand amour fleurit, tout ira bien
Je veux confirmer ton cœur
Crois en ces doigts qui se touchent
C'est la première fois pour un vrai amour
Mes joues s'enflamment, brûlantes
Une fille devient belle quand elle aime
Pas besoin de rouge à lèvres
Même si je ne peux pas dormir, je passe mon temps à rêver
Mes sentiments débordent
Une fille peut devenir heureuse, peu importe qui elle est
Quand l'amour s'épanouit, elle devient invincible
Même si des larmes coulent, si c'est de ta faute
Ça ne me rend pas triste, même si ça fait mal.