Itsumademo Koko ni Imasu (translation)
* I always want to be near you and protect you.
If anything should happen,
I'll always be here.
I understand kind-hearted people
Whatever you're feeling, just tell me.
I want to help you whenever you're feeling blue.
If there's any sadness, I can't get near you.
*repeat
Your wish even makes the colors in the sky change
You spread your wings of love,
I want to protect them.
I won't forgive the people try to get near you.
I'm sorry, but I can't stand it.
I don't need anything, as long as you're here.
No matter how far, I'll go anywhere.
A dress, shoes, diamonds I don't want anything.
You're here in front of me now,
so I don't need anything else.
*repeat (2x)
I always want to be near you and protect you...
Siempre estaré aquí (traducción)
Siempre quiero estar cerca de ti y protegerte.
Si algo sucede,
aquí siempre estaré.
Entiendo a las personas de buen corazón,
sea lo que sea que sientas, solo dime.
Quiero ayudarte cuando estés triste.
Si hay tristeza, no puedo acercarme a ti.
*repetir
Tu deseo incluso cambia los colores en el cielo,
esparces tus alas de amor,
quiero protegerlas.
No perdonaré a las personas que intenten acercarse a ti.
Lo siento, pero no lo soporto.
No necesito nada, mientras estés aquí.
No importa qué tan lejos, iré a cualquier lugar.
Un vestido, zapatos, diamantes, no quiero nada.
Estás aquí frente a mí ahora,
por lo que no necesito nada más.
*repetir (2x)
Siempre quiero estar cerca de ti y protegerte...