The Sea As a Desert
The sea is an embodiment of nature
Which manifests herself by her three domains
Neither by unmoved mover or creator
Nor by alchemy or superstitious banes
The sea is everything
Its breath is clean and pure
It covers seven tenths of the glove
From the terrestrial you abjured
The sea is a desert
Feel its life stirring underground
It is the living infinite
Thе sea is a desert
Feel its lifе stirring underground
It is the living infinite
All your doubts it will drown
Life began with the coins
And there it will end of thee
The sea is a desert
Feel its life stirring underground
It is the living infinite
All your doubts it will drown
The sea is the cure
In if lies supreme tranquillity
Life began with the oceans
And there if will end for thee
El Mar Como un Desierto
El mar es una encarnación de la naturaleza
Que se manifiesta a través de sus tres dominios
Ni por un motor inmóvil o creador
Ni por la alquimia o supersticiones
El mar es todo
Su aliento es limpio y puro
Cubre siete décimas del guante
De lo terrenal te abjuraste
El mar es un desierto
Siente su vida agitándose bajo tierra
Es el infinito viviente
El mar es un desierto
Siente su vida agitándose bajo tierra
Es el infinito viviente
Todas tus dudas ahogará
La vida comenzó con las monedas
Y allí terminará de ti
El mar es un desierto
Siente su vida agitándose bajo tierra
Es el infinito viviente
Todas tus dudas ahogará
El mar es la cura
En él yace la suprema tranquilidad
La vida comenzó con los océanos
Y allí terminará para ti