The Melting of Asphalt
don't ask, don't push your limits
I will protect thee,
mesmerize the womb and feed the newborn lies
for I will
hold the sky above
from falling down on you
and he said hail me!
hail me - with a thought
of not an enemy
but an admonition:
you will be left alone
when the asphalt melts
against the gale, I won't die
build more walls,
exaggerate the Leviathan of hygienic dreams
for I am
the meat grinding genocide
you haven't been waiting for
and he said nail me!
nail me - with the fist
with the sword
uh, don't say a word
I want to die in peace
when the asphalt melts
...
for I am
smallpox with a kevlar vest
ha, black death with intelligence
La Fusión del Asfalto
no preguntes, no empujes tus límites
Te protegeré,
hipnotiza el útero y alimenta al recién nacido con mentiras
porque sostendré
el cielo sobre
de caer sobre ti
y él dijo sálvame!
sálvame - con un pensamiento
de no un enemigo
sino una advertencia:
te dejarán solo
cuando el asfalto se derrita
contra el vendaval, no moriré
construye más muros,
exagera el Leviatán de sueños higiénicos
porque soy
el genocidio moliendo carne
que no has estado esperando
y él dijo clávame!
clávame - con el puño
con la espada
eh, no digas una palabra
quiero morir en paz
cuando el asfalto se derrita
...
porque soy
viruela con un chaleco antibalas
ja, peste negra con inteligencia