Tezkere
Ay'ýn altýnda kaðnýlar gidiyordu
Kaðnýlar gidiyordu
Akþehir üstünden Afyon'a doðru.
Toprak öyle bitip tükenmez,
Daðlar öyle uzakta,
Sanki gidenler hiç bir zaman
Hiç bir menzile eriþmeyecekti.
Kaðnýlar yürüyordu yekpare meþaleden tekerlekleriyle
Ve onlar; ayýn altýnda dönen ilk tekerlekti, ilk tekerlekti.
Ayýn altýnda öküzler
Baþka ve çok küçük bir dünyadan gelmiþler gibi
Ufacýk kýsacýktýlar
Ve pýrýltýlar vardý hasta kýrýk boynuzlarýnda
Ve ayaklarý altýndan akan
Toprak, toprak ve topraktý.
Gece aydýnlýk ve sýcak
Ve kaðnýlarda tahta yataklarýnda
Koyu mavi humbaralar çýrýlçýplaktý.
Ve kadýnlar, birbirlerinden gizleyerek
Bakýyorlardý ayýn altýnda
Geçmiþ kafilelerden kalan öküz ve tekerlek ölülerine.
Ve kadýnlar...
Bizim kadýnlarýmýz;
Korkunç ve mübarek elleri
Ýnce, küçük çeneleri, kocaman gözleriyle
Anamýz, avradýmýz, yarimiz
Ve sanki hiç yaþanmamýþ gibi ölen
Ve soframýzdaki yeri; öküzümüzden sonra gelen
Ve daðlara kaçýrýp uðrunda hapis yattýðýmýz
Ve ekinde, tütünde, odunda ve pazardaki
Ve kara sabana koþulan ve aðýllarda
Iþýltýsýnda yere saplý býçaklarýn
Oynak, aðýr kalçalarý ve zilleriyle bizim olan kadýnlar,
Bizim kadýnlarýmýz.
Þimdi ayýn altýnda
Kaðnýlarýn ve hartuçlarýn peþinde
Harman yerine kehribar baþlý sap çeker gibi
Ayný yürek ferahlýðý,
Ayný yorgun alýþkanlýk içindeydiler.
Ve onbeþlik þaraplenin çeliðinde
Ýnce boyunlu çocuklar uyuyordu.
Ve ayýn altýnda kaðnýlar yürüyordu
Akþehir üzerinden Afyon`a doðru.
Yürüdü tren de yolda inilmez
Derdim çoktur memlekete söylenmez
Tükendi cephanem, geriden gelmez
Tezkeremden evvel vurdular beni,
Sýlama hasret koydular beni.
Aziz Abdal daðý ordugah yeri
Bir haftalýk hayýndýr yenmiyor kuru
Hasretlik kaldý koca Kayseri
Tezkeremden evvel vurdular beni,
Sýlama hasret koydular beni.
Aðýr makineni de tepeden inmez
Tarýyor ýrmaðý kimse görünmez
Verilen parolar aklýma gelmez
Gözüm göre göre vurdular beni,
Sýlama hasret koydular beni.
Orden de Movilización
Bajo la luna los carros avanzaban
Los carros avanzaban
Desde Akşehir hacia Afyon.
La tierra parecía interminable,
Las montañas tan lejanas,
Como si los que se iban nunca
Alcanzarían su destino.
Los carros avanzaban con ruedas de una sola antorcha
Y ellos; eran las primeras ruedas girando bajo la luna, las primeras ruedas.
Bajo la luna los bueyes
Venían de otro mundo, uno muy pequeño
Eran diminutos
Y brillaban con cuernos rotos y enfermos
Y bajo sus pies fluía
Tierra, tierra y más tierra.
La noche era clara y cálida
Y en los carros en camas de madera
Los barriles azul oscuro estaban desnudos.
Y las mujeres, ocultándose unas a otras
Miraban bajo la luna
A los bueyes y ruedas muertas de caravanas pasadas.
Y las mujeres...
Nuestras mujeres;
Con manos terribles y benditas
Delgadas, pequeñas mandíbulas, ojos enormes
Nuestras madres, esposas, amantes
Y como si nunca hubieran vivido
Y en nuestra mesa, después de nuestros bueyes
Y a quienes llevamos a las montañas y por quienes estuvimos encarcelados
Y en el trigo, tabaco, leña y en el mercado
Y en el arado negro y en los corrales
Con cuchillos clavados en su brillo en el suelo
Las mujeres que nos pertenecen con caderas juguetonas, pesadas y campanillas,
Nuestras mujeres.
Ahora bajo la luna
Persiguiendo a los carros y a los arados
Como tirando de un tronco de ámbar en lugar de trigo
Con la misma calma en el corazón,
Con la misma fatiga habitual estaban.
Y en el acero de la botella de quince litros
Los niños de cuello delgado dormían.
Y bajo la luna los carros avanzaban
Desde Akşehir hacia Afyon.
El tren también avanza en el camino sin parar
Tengo muchos problemas que no se pueden contar en mi tierra natal
Mi munición se ha agotado, no viene por detrás
Antes de mi orden de movilización, me dispararon,
Me dejaron con el anhelo de la despedida.
El monte Aziz Abdal es el lugar del campamento
Una semana sin heno, no se come seco
La añoranza se quedó en toda Kayseri
Antes de mi orden de movilización, me dispararon,
Me dejaron con el anhelo de la despedida.
Tu pesada máquina no baja desde arriba
Cava el surco y nadie se ve
Las contraseñas dadas no vienen a mi mente
Me dispararon a la vista de todos,
Me dejaron con el anhelo de la despedida.