Þiire Gazele
Senin eþkin meni düþürdü dile
Ne çe aþýðh olur bülbüller güle
Hasret çektim, könül verdim, seni sevdim men,
Hasret çektim, könül verdim, seni sevdim.
Böyle bir güzele, eþkimir gazele,
Þiire gazele könül verdim þiire gazele
Eger menden ayrýl, gezip dolansýn
Menim bu eþkime yigane kalsýn
Alýþaram, ot tutaram, hem yanaram men
Alýþaram, ot tutaram, hem yanaram.
Bunuda bilmerem, sensiz men gülmerem
Könlümü vermerem, heç kesemem könlümü vermerem
Jouw Schoonheid
Jouw liefde heeft me in de war gebracht
Wat kan een nachtegaal nog voor de roos doen?
Ik heb verlangd, mijn hart gegeven, ik heb je liefgehad,
Ik heb verlangd, mijn hart gegeven, ik heb je liefgehad.
Voor zo'n schoonheid, zo'n poëzie,
Voor jouw poëzie heb ik mijn hart gegeven.
Als je van me weggaat, ga dan maar rondzwerven
Laat mijn liefde als enige overblijven.
Ik zal wennen, ik zal het verdragen, en ik zal branden,
Ik zal wennen, ik zal het verdragen, en ik zal branden.
Dit weet ik ook niet, zonder jou lach ik niet
Ik geef mijn hart niet, ik kan mijn hart niet geven.