Başbuğ'a Mektup
Başbuğum bu destan sanadır yine
Ülkücü tavırdan yanadır yine
Sene doksanyedi tarih dört nisan
Ülkücüye onbir aydan sert nisan
Sen gittin ya içimizde dert nisan
O gün bizi görsen bilmem ne derdin
Eminim ki alnımızdan öperdin
Güneşli bir günde yitirdik seni
Fırtınada karda götürdük seni
Gönül köşkümüze yatırdık seni
O gün bizi görsen bilmem ne derdin
Kalkabilsen alnımızdan öperdin
Gidişine yerler gökler ağladı
Turan yetim kaldı kara bağladı
Tekbirler ağıtlar yürek dağladı
O gün bizi görsen bilmem ne derdin
Sen Başbuğ'dun alnımızdan öperdin
Sen gittin ardından divan kuruldu
Meydan gümbürdedi oklar gerildi
Kavga döğüş bir karara varıldı
Olanları görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Ayrılıp yuvadan uçanlar oldu
Diyardan diyara göçenler oldu
Başka elde bayrak açanlar oldu
Olanları görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Oğlun Tuğrul parti kurdu çekildi
Azmi Başkan arkasına takıldı
Aldemir'de doğru yola sokuldu
Olanları görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Biz kaldık çalıştık seçim kazandık
Sarımsak soğansız biçim kazandık
Asgari ücretten geçim kazandık
Şölenleri görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Ecevit Bahçeli Yılmaz oldular
Hükümet kurmaya karar kıldılar
Yazdılar çizdiler işe daldılar
Olanları görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Muhteşem bir ilgi alâka oldu
Kapımız kırmızı pilâka doldu
Bir günde binlerce yalaka geldi
Gelenleri görsen bilmem ne derdin
Herhalde kahkahayla gülerdin
Son gelenler baş köşeye yerleşti
Tüm halkalar zincir oldu birleşti
İş karıştı anlatmakta zorlaştı
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Marmarayı deprem aldı götürdü
Yolsuzluklar memleketi bitirdi
Anadolu ümidini yitirdi
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Hortumcular dükkân açtı her yere
Namusluya tayin çıktı zor yere
Kuşatıldık gidemiyoz bir yere
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
İmf'ye kaptırdılar yakayı
Borsa dolar hiç sevmiyor şakayı
Temel Reis haciz verdi takayı
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Ekonomi raydan çıktı gidiyor
İşçi köylü kemer sıktı gidiyor
Fukara canından bıktı gidiyor
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Yalvardık yakardık fayda etmedi
Feryadımız Ankara'ya gitmedi
Başörtüsü okul derdi bitmedi
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Herhalde inanmaz geri giderdin
Bir kanlı katile idam verdiler
İmralı'ya tatil köyü kurdular
Şehitleri birde bunlar vurdular
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Bir şehit çocuğu tuttu yakamı
Abi dedi : Bu olanlar şaka mı ?
Siz buysanız geri verin babamı
Bu feryadı duysan bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Utançtan sokağa çıkamaz olduk
Kimsenin yüzüne bakamaz olduk
Yakamıza Bozkurt takamaz olduk
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Yazdığım destanlar kahretti bana
Bağlamam duvardan küfretti bana
Türküler hayatı zehretti bana
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Pavyondan gelenler başı tuttular
Halimize bakıp keyif çattılar
Söylemesi zor amma ''bizi sattılar''
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Bıyık uçlarıma posta koydular
Direndim adımı hasta koydular
Düşmana gül verip dosta kıydılar
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Azıcık ses veren sürgün edildi
Gönülde taht kuran sürgün edildi
Dokuz Işık Turan sürgün edildi
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Hiç şaşırma Ozan Arif dışlandı
Ahmet Yılmaz asi diye fişlendi
Yüreğimiz dost (!) elinden şişlendi
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
İhanet edene madalya taktık
Sadâkât edene uzaktan baktık
Sen olsaydın böyle mi olacaktık ?
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Bunca yıldan sonra ortada kaldık
Sen uçmağa vardın bizlerse öldük
Destan destan Beştepe'ye gömüldük
Halimizi görsen bilmem ne derdin
Vallahi billâhi geri giderdin
Bu destan , bu türkü , sazım sanadır
Bir tek seni sevdim nazım sanadır
Duy beni Başbuğum sözüm sanadır
''ÜLKÜME DARILIP KÜSMÜYORUM BEN
KİMSEDEN KORKUM YOK SUSMUYORUM BEN
BU KAHPE DÜZENE KANMAYACAĞIM
ÖLSEMDE YOLUNDAN DÖNMEYECEĞİM...
Brief an den Führer
Mein Führer, diese Legende ist wieder für dich
Sie ist wieder im Geiste der Nationalisten
Das Jahr ist siebenundneunzig, das Datum ist der vierte April
Für den Nationalisten ist der April härter als elf Monate
Du bist gegangen, doch in uns bleibt der Schmerz
Wenn du uns an diesem Tag gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Ich bin mir sicher, du hättest uns an der Stirn geküsst
An einem sonnigen Tag haben wir dich verloren
Im Sturm und Schnee haben wir dich getragen
Wir haben dich in unser Herz gebettet
Wenn du uns an diesem Tag gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Hättest du aufstehen können, hättest du uns an der Stirn geküsst
Die Erde und der Himmel weinten über deinen Abschied
Turan blieb verwaist, in Trauer gehüllt
Die Rufe und Klagen zerreißen das Herz
Wenn du uns an diesem Tag gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Du warst der Führer, du hättest uns an der Stirn geküsst
Du bist gegangen, und ein Rat wurde einberufen
Der Platz bebte, die Pfeile spannten sich
Ein Kampf wurde entschieden
Wenn du die Geschehnisse gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Es gab diejenigen, die das Nest verließen
Es gab diejenigen, die von Land zu Land zogen
Es gab andere, die die Fahne in fremden Händen hoben
Wenn du die Geschehnisse gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Dein Sohn Tuğrul gründete eine Partei und zog sich zurück
Präsident Azmi folgte ihm
Aldemir wurde auf den richtigen Weg gebracht
Wenn du die Geschehnisse gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Wir blieben und arbeiteten, wir gewannen die Wahlen
Wir gewannen ohne Knoblauch und Zwiebeln
Wir lebten vom Mindestlohn
Wenn du die Feste gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Ecevit, Bahçeli und Yılmaz wurden
Sie beschlossen, eine Regierung zu bilden
Sie schrieben und zeichneten, stürzten sich in die Arbeit
Wenn du die Geschehnisse gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Es gab ein überwältigendes Interesse
Unsere Tür war mit rotem Plakat gefüllt
An einem Tag kamen Tausende von Schmeichlern
Wenn du die Ankömmlinge gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du lachen
Die letzten Ankömmlinge nahmen Platz an der Ehrenbank
Alle Ringe wurden zu einer Kette vereint
Die Situation wurde kompliziert, es wurde schwer zu erklären
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Das Marmara wurde vom Erdbeben mitgerissen
Korruption hat das Land ruiniert
Anatolien hat die Hoffnung verloren
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Die Betrüger eröffneten überall Geschäfte
Die Ehrlichen wurden an schwierige Orte versetzt
Wir sind umzingelt, können nirgendwohin gehen
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Sie haben sich dem IWF ausgeliefert
Die Börse mag keine Scherze
Temel Reis hat das Boot gepfändet
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Die Wirtschaft ist aus den Fugen geraten
Die Arbeiter und Bauern schnallen den Gürtel enger
Die Armen sind am Ende ihrer Kräfte
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Wir haben gebettelt und geschrien, es hat nichts genützt
Unser Schrei erreichte Ankara nicht
Das Kopftuchproblem in Schulen ist nicht gelöst
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Wahrscheinlich würdest du es nicht glauben und zurückkehren
Einem blutigen Mörder wurde die Todesstrafe gegeben
Sie haben ein Ferienresort in Imralı gebaut
Sie haben auch die Märtyrer getötet
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Ein Kind eines Märtyrers hielt mich fest
Er sagte: "Ist das alles ein Scherz?"
Wenn ihr so seid, gebt mir meinen Vater zurück
Wenn du diesen Schrei gehört hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Wir können aus Scham nicht auf die Straße gehen
Wir können niemandem ins Gesicht schauen
Wir können das Bozkurt-Abzeichen nicht tragen
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Die Legenden, die ich schrieb, haben mich gequält
Meine Laute hat von der Wand geflucht
Die Lieder haben mein Leben vergiftet
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Die aus dem Nachtclub kamen, hielten den Kopf hoch
Sie schauten auf unseren Zustand und hatten Spaß
Es ist schwer zu sagen, aber "sie haben uns verraten"
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Sie haben mir an die Schnurrhaare gefasst
Ich habe Widerstand geleistet, sie haben mich krank genannt
Sie gaben dem Feind Blumen und verrieten den Freund
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Jeder, der ein wenig Stimme hatte, wurde ins Exil geschickt
Der, der im Herzen regierte, wurde ins Exil geschickt
Neun Lichter wurden ins Exil geschickt
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Überrasche nicht, Ozan Arif wurde ausgeschlossen
Ahmet Yılmaz wurde als Rebell registriert
Unser Herz wurde von einem "Freund" durchbohrt
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Wir haben dem Verräter eine Medaille verliehen
Dem Treuen haben wir aus der Ferne zugeschaut
Würden wir so sein, wenn du hier wärst?
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Nach all diesen Jahren sind wir allein geblieben
Du bist geflogen, während wir gestorben sind
Wir wurden in Legenden in Beştepe begraben
Wenn du unseren Zustand gesehen hättest, wüsstest du nicht, was du sagen würdest
Bei Gott, du würdest zurückkehren
Diese Legende, dieses Lied, meine Laute ist für dich
Ich habe nur dich geliebt, meine Muse ist für dich
Höre mich, mein Führer, mein Wort ist für dich
"ICH BIN NICHT VERLETZT UND VERZICHTE NICHT AUF MEIN VOLK
ICH HABE KEINE ANGST VOR NIEMANDEM, ICH SCHWEIGE NICHT
DIESE HEUCHLERISCHE ORDNUNG WERDE ICH NICHT GLAUBEN
SELBST WENN ICH STARBE, WERDE ICH NICHT VON MEINEM WEG ABWEICHEN..."