395px

Gateo por la puerta

Ai Kawashima

Door Crawl

Kokoro wa tokitoki maigo ninaru kota ga aru
Kodoku ya sabishisa kanjizukuzesu bure-ki kaketeshimau

Jibun to hito towo kurabetemo imiganai
Kujikerutame no puraito nante hitsuyounai mono

Doushite watashi wa ima ikiteirunokana
Kotaewa isumo isumo tada watashi no sobawo surinukeru kieteyuku

Yasashisa niwa yasashisa ga umarete kanashimini wa kanashimi ga tsuduku
Sore ga hito no ikikatade kurikaesareru rensa nanda

Jibun ni kodawarisugirukoto wo yametara sukoshi wa rakuninareru

Itsumo katachi ni hamete dame ni natte shippaishitekita kara
Aisuruhito no tameni ikiteikeru nokana

Dokokade shirazuni kizu tsukete kidukanaihuri wo shiteitakamo shirenai

Hitorijahirakenai tobira ga aruyo dakara anata to hiraketara ii

Namonai tobira no maede magarinarini anata wo zutto matteitai
Konosaki douyatte oyoideiku no darou

Hateshinaku hirogari tsuzukeru konoumi wo

Nandomo kenjitsu wo kaeyoutoshite kekyoku wa nanimo kawaranakute

Soredemo yarisugosanaide korizuni yume wo kaiteikou
Anata to kasaneta konotenohiranara yowamushi wo nigiritsubusesoudayo

Souyatte tsugoshizutsudemo shinjiru yorokobi kanjitai

Ima wa mada hirakezuniiru tobira wo senbu hitotsuzutsu oboeteokou

Sore wa korekara hiraiteiku anata tono jinsei no irotori

Gateo por la puerta

A veces mi corazón se pierde
Hay respuestas que se convierten en desapariciones

Compararme con otros no tiene sentido
La necesidad de una luz para no rendirse

¿Por qué sigo viviendo ahora?
Las respuestas se desvanecen, simplemente se escabullen a mi lado

La gentileza da lugar a más gentileza, la tristeza continúa en la tristeza
Esa es la cadena repetitiva de la vida de las personas

Si dejo de preocuparme tanto por mí misma, tal vez pueda ser un poco más libre

Siempre tratando de encajar en un molde, fallando una y otra vez
¿Puedo vivir por alguien a quien amo?

Quizás en algún lugar sin darme cuenta lastimé y me lastimaron

Hay una puerta que no puedo abrir por mi cuenta, así que está bien si la abro contigo

Quiero esperarte siempre en frente de esa puerta sin nombre
¿Cómo será el futuro que nadaremos juntos?

Este mar sin fin se extiende

Intentando cambiar la realidad una y otra vez, al final nada cambia

Aun así, no te rindas, escribamos sueños sin límites
Si tengo esta mano entrelazada contigo, parece que puedo superar mi cobardía

Quiero sentir la alegría de creer, incluso si pasamos mucho tiempo juntos

Ahora, recordemos una por una las puertas que aún no se han abierto

Esto es lo que se abrirá a partir de ahora, los colores de la vida contigo

Escrita por: