395px

El camino que podemos llamar eterno

Ai Kawashima

Eien to Yoberu Michi

まぶしいたいようがぼくらのあしもとてらすよ
Mabushii taiyou ga bokura no ashimoto terasu yo
やわらかなかぜをいっしょにつれてあゆもう
Yawarakana kaze wo issho ni tsurete ayumou
まだまだきっとみちのせかいがこのてにひろがっていけるはずだから
Madamada kitto michi no sekai ga kono te ni hirogatte ikeru hazu dakara

かがやくあのそらにこのおもいうかべてみよう
Kagayaku ano sora ni kono omoi ukabete miyou
いつかはえいえんとよべるみちでであおうね
Itsuka wa eien to yoberu michi de deaou ne
あしたのゆくさきはまだわからないけれどでも
Ashita no yuku saki wa mada wakaranai keredo demo
ここでねがったきせきがおとずれるといいね
Koko de negatta kiseki ga otozureru to ii ne

なみだながしてもたとえばくじけそうになっても
Namida nagashitemo tatoeba kujikesou ni nattemo
ひとかけらのきぼうをねわすれないで
Hitokakera no kibou wo ne wasurenaide
あおぞらへとみちびかれてるぼくらのゆうきはいまにじをこえてゆく
Aozora e to michibikareteru bokura no yuuki wa ima niji wo koete yuku

はてないあすをいざなうあらたなひかりをよぼう
Hate nai asu wo izanau arata na hikari wo yobou
しあわせみつけたひとみずっとうしなわない
Shiawase mitsuketa hitomi zutto ushinawanai
さまようあのくもににたはるかなたびじのように
Samayou ano kumo ni nita haruka na tabiji no you ni
いまかけだしたぼくらをとめるぶきはないよ
Ima kakedashita bokura wo tomeru buki wa nai yo

これからきっとなつがはじまるぼくらのゆめもほらひかりだしてゆく
Kore kara kitto natsu ga hajimaru bokura no yume mo hora hikaridashite yuku

なによりわらっていられるそのしゅんかんがだいじ
Nani yori waratte irareru sono shunkan ga daiji
なみだはきのうにあずけてあすにはしりだそう
Namida wa kinou ni azukete asu e hashiridasou
おおきなゆめをのせたいひろがるちへいせんを
Ookina yume wo nosetai hirogaru chiheisen wo
きぼうのふねでゆっくりとこのばしょからすすもう
Kibou no fune de yukkuri to kono basho kara susumou

Somebody will be there tomorrow
Somebody will be there tomorrow

El camino que podemos llamar eterno

El brillante sol ilumina nuestros pies
Llevemos juntos el suave viento y caminemos
Todavía hay un mundo de caminos que seguramente se extenderán en estas manos

Intentemos flotar estos sentimientos en ese cielo brillante
Algún día nos encontraremos en un camino que podemos llamar eterno
Aunque aún no sabemos a dónde nos llevará el mañana
Es bueno que el milagro que deseamos ocurra aquí

Incluso si derramamos lágrimas y sentimos que estamos a punto de rendirnos
No olvidemos ni un fragmento de esperanza
Nuestra valentía guiada hacia el cielo azul ahora cruza un arcoíris

Invitemos a una nueva luz que nos lleve hacia un mañana sin fin
No perderemos nunca la felicidad que encontramos en esos ojos
Como un viaje lejano que se asemeja a esas nubes errantes
No hay arma que pueda detenernos ahora que hemos comenzado a correr

Desde ahora seguramente el verano comenzará, nuestros sueños también brillarán

Ese momento en el que podemos reír más que cualquier otra cosa es importante
Dejemos las lágrimas en el ayer y corramos hacia el mañana
Queremos llevar un gran sueño a un horizonte expansivo
Avancemos lentamente desde este lugar en un barco de esperanza

Alguien estará allí mañana...

Escrita por: Ai Kawashima