Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien to Yoberu Michi
Ai Kawashima
El camino que podemos llamar eterno
Eien to Yoberu Michi
El brillante sol ilumina nuestros pies
まぶしいたいようがぼくらのあしもとてらすよ
Mabushii taiyou ga bokura no ashimoto terasu yo
Llevemos juntos el suave viento y caminemos
やわらかなかぜをいっしょにつれてあゆもう
Yawarakana kaze wo issho ni tsurete ayumou
Todavía hay un mundo de caminos que seguramente se extenderán en estas manos
まだまだきっとみちのせかいがこのてにひろがっていけるはずだから
Madamada kitto michi no sekai ga kono te ni hirogatte ikeru hazu dakara
Intentemos flotar estos sentimientos en ese cielo brillante
かがやくあのそらにこのおもいうかべてみよう
Kagayaku ano sora ni kono omoi ukabete miyou
Algún día nos encontraremos en un camino que podemos llamar eterno
いつかはえいえんとよべるみちでであおうね
Itsuka wa eien to yoberu michi de deaou ne
Aunque aún no sabemos a dónde nos llevará el mañana
あしたのゆくさきはまだわからないけれどでも
Ashita no yuku saki wa mada wakaranai keredo demo
Es bueno que el milagro que deseamos ocurra aquí
ここでねがったきせきがおとずれるといいね
Koko de negatta kiseki ga otozureru to ii ne
Incluso si derramamos lágrimas y sentimos que estamos a punto de rendirnos
なみだながしてもたとえばくじけそうになっても
Namida nagashitemo tatoeba kujikesou ni nattemo
No olvidemos ni un fragmento de esperanza
ひとかけらのきぼうをねわすれないで
Hitokakera no kibou wo ne wasurenaide
Nuestra valentía guiada hacia el cielo azul ahora cruza un arcoíris
あおぞらへとみちびかれてるぼくらのゆうきはいまにじをこえてゆく
Aozora e to michibikareteru bokura no yuuki wa ima niji wo koete yuku
Invitemos a una nueva luz que nos lleve hacia un mañana sin fin
はてないあすをいざなうあらたなひかりをよぼう
Hate nai asu wo izanau arata na hikari wo yobou
No perderemos nunca la felicidad que encontramos en esos ojos
しあわせみつけたひとみずっとうしなわない
Shiawase mitsuketa hitomi zutto ushinawanai
Como un viaje lejano que se asemeja a esas nubes errantes
さまようあのくもににたはるかなたびじのように
Samayou ano kumo ni nita haruka na tabiji no you ni
No hay arma que pueda detenernos ahora que hemos comenzado a correr
いまかけだしたぼくらをとめるぶきはないよ
Ima kakedashita bokura wo tomeru buki wa nai yo
Desde ahora seguramente el verano comenzará, nuestros sueños también brillarán
これからきっとなつがはじまるぼくらのゆめもほらひかりだしてゆく
Kore kara kitto natsu ga hajimaru bokura no yume mo hora hikaridashite yuku
Ese momento en el que podemos reír más que cualquier otra cosa es importante
なによりわらっていられるそのしゅんかんがだいじ
Nani yori waratte irareru sono shunkan ga daiji
Dejemos las lágrimas en el ayer y corramos hacia el mañana
なみだはきのうにあずけてあすにはしりだそう
Namida wa kinou ni azukete asu e hashiridasou
Queremos llevar un gran sueño a un horizonte expansivo
おおきなゆめをのせたいひろがるちへいせんを
Ookina yume wo nosetai hirogaru chiheisen wo
Avancemos lentamente desde este lugar en un barco de esperanza
きぼうのふねでゆっくりとこのばしょからすすもう
Kibou no fune de yukkuri to kono basho kara susumou
Alguien estará allí mañana...
Somebody will be there tomorrow
Somebody will be there tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Kawashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: