395px

Melodía de los Ángeles

Ai Kawashima

Tenshi-tachi no Melody

なみだひとつしるたびに わすれてゆくだいじなこと
Namida hitotsu shiru tabi ni wasurete yuku daiji na koto
このまちにはじきとばされ あるきかたをおぼえてく
Kono machi ni hajikitobasare arukikata wo oboeteku
めをとじたらきっとどんな みらいもかなうのに
Me wo tojitara kitto donna mirai mo kanau noni
めをあけたげんじつにいつも なにもできないあたしなの
Me wo aketa genjitsu ni itsumo nani mo dekinai atashi na no

てんちたちのはなうたよ どうかメロディーはこんできてよ
Tenchi-tachi no hanauta yo douka MERODI- hakonde kite yo
このあしじゃもうちいさすぎて あしあとさえのこせないのね
Kono ashi ja mou chiisasugite ashiato sae nokosenai no ne

ひとはゆめをもつからね あきらめたりするのですか
Hito wa yume wo motsu kara ne akirametari suru no desu ka?
そこはほんとはガラスのせかい こわせるのはこのてかも
Soko wa honto wa GARASU no sekai kowaseru no wa kono te kamo
あたしがここにうまれた ほんとのいみはなに
Atashi ga 地球(koko) ni umareta honto no imi wa nani
ぜつぼうのとなりにはいつでも きぼうがいたりするでしょう
Zetsubou no tonari ni wa itsu demo kibou ga itari suru deshou

らくがきにつめこんだゆめは このばしょでもおぼえているの
Rakugaki ni tsumekonda yume wa kono basho demo oboete iru no
かなわないものはないとそう いまもすこししんじているの
Kanawanai mono wa nai to sou ima mo sukoshi shinjite iru no

そらにうかんだひとつのほしは かがやくあすをまちのぞんで
Sora ni ukanda hitotsu no hoshi wa kagayaku asu wo machinozonde
こわれたからをすこしずつやぶって いまあさひひあびてちる
Kowareta kara wo sukoshi zutsu yabutte ima asahi hi abite chiru

てんしたちがこのばしょへと いまメロディーはこんできたよ
Tenshi-tachi ga kono basho e to ima MERODI- hakonde kita yo
きょうのひのおわりにふくかぜ そっとメロディーうかべてみたの
Kyou no hi no owari ni fuku kaze sotto MERODI- ukabete mita no

くらやみのなかでこそきっと ほんとうのきぼうはみえる
Kurayami no naka de koso kitto hontou no kibou wa mieru
やっときづいたひとつのこと わたしはいまあゆみだすから
Yatto kidzuita hitotsu no koto watashi wa ima ayumidasu kara

Melodía de los Ángeles

Cada vez que una lágrima cae, olvido algo importante
En esta ciudad fui expulsada, recordando cómo caminar
Seguramente, si cierro los ojos, cualquier futuro puede realizarse
Pero al abrir los ojos, siempre soy incapaz de hacer nada en esta realidad

Oh melodía de los ángeles, por favor tráeme la melodía
Mis pasos son demasiado cortos en este lugar, ni siquiera puedo dejar huellas

La gente tiene sueños, ¿te rindes?
En realidad, este mundo es de cristal, tal vez pueda romperlo con estas manos
¿Cuál es el verdadero significado de haber nacido aquí?
Siempre habrá esperanza al lado de la desesperación

Los sueños que llenaron los grafitis, ¿los recuerdas también en este lugar?
Sigo creyendo un poco en que no hay nada imposible

Una estrella flotando en el cielo espera un brillante mañana
Rompiendo poco a poco el pasado roto, ahora brilla bañada por el sol

Los ángeles trajeron la melodía a este lugar ahora
Al final de este día, el viento sopla suavemente, probé a flotar con la melodía

Seguramente en la oscuridad, la verdadera esperanza se puede ver
Finalmente me di cuenta de algo, así que ahora comienzo a caminar

Escrita por: Ai Kawashima