395px

Schätze (Übersetzung)

Ai Otsuka

Cherish (translation)

Since when have we lost
The wonderful things that we need somewhere?
I fear the connection to [your] heart
& i buried myself with my body
During those days [when] i [lied] everyday about my fear,
You were already in my heart

If we can think deeply
That someday time will end here,
I thought that will always love you
& i'll be holding out my hand [to you]

Love is such a scary thing
That's why we run away as we search for it
It no longer has anything to do with being an adult or being a child

This feels just like it's my first love
So much so that i feel like it must be fate
Not even in my dreams do i feel
The way i do when we hold each other

If we can't meet each other,
I couldn't laugh this way [like when i'm with you]
This year, the happiest thing is
Being able to be by your side

Schätze (Übersetzung)

Seit wann haben wir verloren
Die wunderbaren Dinge, die wir irgendwo brauchen?
Ich fürchte die Verbindung zu deinem Herzen
& ich habe mich mit meinem Körper begraben
In diesen Tagen, als ich jeden Tag über meine Angst log,
Warst du schon in meinem Herzen

Wenn wir tief nachdenken können
Dass eines Tages die Zeit hier enden wird,
Dachte ich, dass ich dich immer lieben werde
& ich werde dir meine Hand entgegenstrecken

Liebe ist so eine angsteinflößende Sache
Deshalb laufen wir weg, während wir danach suchen
Es hat nichts mehr damit zu tun, erwachsen oder ein Kind zu sein

Das fühlt sich an, als wäre es meine erste Liebe
So sehr, dass ich das Gefühl habe, es muss Schicksal sein
Nicht einmal in meinen Träumen fühle ich
So wie ich fühle, wenn wir uns umarmen

Wenn wir uns nicht treffen können,
Könnte ich nicht so lachen [wie wenn ich bei dir bin]
In diesem Jahr ist das Schönste
Bei dir sein zu können

Escrita por: