395px

Gelukkige Dagen (vertaling)

Ai Otsuka

Happy Days (translation)

Let's say, you're here
And that could make me kinder
Or i'm here, and you're here
And that could make me feel better
Or let's say i gave it my best
And messed up
You'd like, pat my head or make fun of me.

All of a sudden i have the desire to go out
And push on ahead
My face is about to bust out into a grin
I hold it back... i think i might like you

Happy days happy days
Holding hands
Happy days happy days
With you
Happy days happy days
I dreamed
Happy days happy days
That my feelings had gotten through to you
... it was a dream!?

Let's say i suddenly realized,
I had this friend i could tell anything to
That made me sorta feel like
I could be free with my heart and be kinder.
So let's say i gave it my best,
And everyone looked after me,
It's the moment the tears and pain become something else.

All of a sudden i get hungry
And i hum out more and more boldly
I consider the sky beautiful
La la la... this could work.

Happy days happy days
I have a feeling
Happy days happy days
That no doubt, i can do anything
Happy days happy days
I want a happiness
Happy days happy days
I can sing about in a song
Happy days happy days
And what would that be!?

Happy days happy days
A night full of stars
Happy days happy days
At the rendevous point
Happy days happy days
I can taste the thrill
Happy days happy days
You're behind me
Happy days happy days...

Gelukkige Dagen (vertaling)

Laten we zeggen, jij bent hier
En dat zou me vriendelijker kunnen maken
Of ik ben hier, en jij bent hier
En dat zou me beter kunnen laten voelen
Of laten we zeggen dat ik mijn best deed
En het verknalde
Jij zou, mijn hoofd aaien of me uitlachen.

Opeens heb ik de behoefte om naar buiten te gaan
En verder te gaan
Mijn gezicht staat op het punt om in een glimlach uit te barsten
Ik houd het in... ik denk dat ik je misschien leuk vind

Gelukkige dagen gelukkige dagen
Hand in hand
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Met jou
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Ik droomde
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Dat mijn gevoelens jou hadden bereikt
... het was een droom!?

Laten we zeggen dat ik ineens besefte,
Dat ik deze vriend had aan wie ik alles kon vertellen
Dat me een beetje het gevoel gaf dat
Ik vrij kon zijn met mijn hart en vriendelijker kon zijn.
Dus laten we zeggen dat ik mijn best deed,
En iedereen voor me zorgde,
Het is het moment dat de tranen en pijn iets anders worden.

Opeens krijg ik honger
En ik neurie steeds dapperder
Ik beschouw de lucht als mooi
La la la... dit zou kunnen werken.

Gelukkige dagen gelukkige dagen
Ik heb een gevoel
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Dat ik zonder twijfel alles kan doen
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Ik wil een geluk
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Waarover ik in een lied kan zingen
Gelukkige dagen gelukkige dagen
En wat zou dat zijn!?

Gelukkige dagen gelukkige dagen
Een nacht vol sterren
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Op het ontmoetingspunt
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Ik kan de spanning proeven
Gelukkige dagen gelukkige dagen
Jij staat achter me
Gelukkige dagen gelukkige dagen...