395px

Planétarium

Ai Otsuka

Planetarium

ゆうずくよ かおだす きえてく こどものこえ
Yūzuku yo kaodasu kieteku kodomo no koe
とおく とおく このそらの どこかに きみはいるんだろう
Tōku tōku kono sora no dokoka ni kimi wa irun darō
なつのおわりに ふたりで ぬけだした このこうえんで みつけた
Natsu no owari ni futari de nukedashita kono kōen de mitsuketa
あのせいざ なんだか おぼえてる
Ano seiza nandaka oboeteru

あえなくても きおくをたどって おなじしあわせをみたいんだ
Aenakute mo kioku o tadotte onaji shiawase o mitain da
あのかおり ともに はなびが ぱっとひらく
Ano kaori tomo ni hanabi ga patto hiraku

いきたいよ きみのところへ いますぐ かけだしていきたいよ
Ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kakedashite ikitai yo
まっくらで なにもみえない こわくても だいじょうぶ
Makkura de nani mo mienai kowakutemo daijōbu
かぞえきれない ほしぞらが いまもずっと ここにあるんだよ
Kazoekirenai hoshi zora ga ima mo zutto koko ni arun da yo
なかないよ むかし きみとみた きれいなそらだったから
Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

あのみちまで ひびくくつのねが みみにのこる
Ano michi made hibiku kutsu no nega mimi ni nokoru
おおきなじぶんのかげをみつめて おもうのでしょう
Ōkina jibun no kage o mitsumete omou no deshō

ちっともかわらないはずなのに せつないきもちふくらんでく
Chittomo kawaranai hazu na noni setsunai kimochi fukurande ku
どんなにおもったって きみはもういない
Donna ni omottatte kimi wa mō inai

いきたいよ きみのそばに ちいさくても ちいさくても
Ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
いちばんに きみがすきだよ つよくいられる
Ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
ねがいをながれぼしに そっととなえてみたけれど
Negai o nagareboshi ni sotto tonae temita keredo
なかないよ とどくだろう きれいなそらに
Nakanai yo todoku darō kirei na sora ni

あえなくても きおくをたどって おなじしあわせをみたいんだ
Aenakute mo kioku o tadotte onaji shiawase o mitain da
あのかおり ともに はなびが ぱっとひらく
Ano kaori tomo ni hanabi ga patto hiraku

いきたいよ きみのところへ ちいさなてをにぎりしめて
Ikitai yo kimi no tokoro e chiisana te o nigirishimete
なきたいよ それはそれは きれいなそらだった
Nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta
ねがいをながれぼしに そっととなえてみたけれど
Negai o nagareboshi ni sotto tonae temita keredo
なきたいよ とどかないおもいを このそらに
Nakitai yo todokanai omoi o kono sora ni

Planétarium

Tu sais, un visage qui disparaît, la voix d'un enfant qui s'éteint
Loin, loin, quelque part dans ce ciel, tu es là, n'est-ce pas ?
À la fin de l'été, tous les deux, on s'est échappés, ici dans ce parc, on a trouvé
Cette constellation, je me souviens un peu

Même si on ne se voit pas, je veux retrouver les souvenirs, voir le même bonheur
Cette fragrance, ensemble, les feux d'artifice s'ouvrent en un instant

Je veux aller vers toi, je veux courir tout de suite
Dans le noir, je ne vois rien, même si j'ai peur, ça ira
Des étoiles innombrables brillent encore ici, tu sais
Je ne pleurerai pas, c'était un beau ciel que je voyais avec toi

Le bruit de mes pas résonne jusqu'à ce chemin, ça reste dans mes oreilles
Je regarde mon ombre immense et je pense à toi

Ça ne devrait pas changer, mais mes sentiments douloureux grandissent
Peu importe à quel point je pense à toi, tu n'es plus là

Je veux être près de toi, même si c'est petit, même si c'est petit
Tu es la première que j'aime, je peux être fort
J'ai murmuré un vœu à une étoile filante, mais
Je ne pleurerai pas, ça atteindra, ce beau ciel

Même si on ne se voit pas, je veux retrouver les souvenirs, voir le même bonheur
Cette fragrance, ensemble, les feux d'artifice s'ouvrent en un instant

Je veux aller vers toi, en serrant ta petite main
Je veux pleurer, c'était vraiment un beau ciel
J'ai murmuré un vœu à une étoile filante, mais
Je veux pleurer, ces sentiments inaccessibles, dans ce ciel.

Escrita por: