Furimuite mo ii desu ka
komorebi aruitetara
okashina yume o mitan desu
kyuu ni anata watashi no moto
satte iku yume desu
amari ni okashisugite
namida ga kyuu ni koboretara
doushita no? tte senaka kara
yasashii koe ga suru
nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita soko ni
tatte iru no wa anata da to shinjite
ii desu ka hontou ni
nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita kisetsu no naka
anata wa itsumo hohoende
ite kudasai dou ka
ima made aenakatta
jikan yori mo deatte kara no
toki ga fueru you ni motto
anata no soba ni iru
nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita senakagoshi ni
anata wa kitto hohoende
ite kuremasu kitto
anata no kokoro ni sabishisa ga aru no nara sugu
watashi no mune azukete ii
anata o mamoritai
nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita soko ni
tatte iru no wa anata da to shinjite
ii desu ka hontou ni
nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita toki ni anata
hohoende, kureru deshou ka
zutto desu yo zutto
¿Está bien si me doy la vuelta?
Caminando bajo la luz del sol filtrada por las hojas
Tuve un extraño sueño de repente
De repente, tú estás frente a mí
Es un sueño que se va
Demasiado extraño
Cuando las lágrimas caen de repente
¿Qué pasa? Una voz suave
Viene desde tu espalda
Oye, ¿está bien?
Ya está bien
Creo que cuando me di la vuelta
Estabas parado allí, creyendo que eras tú
¿Está bien? En serio
Oye, ¿está bien?
Ya está bien
En medio de la temporada en la que me di la vuelta
Siempre estás sonriendo
Por favor, quédate así
Hasta ahora, no nos habíamos encontrado
Pero desde que nos conocimos
El tiempo parece pasar más rápido
Quiero estar a tu lado más
Oye, ¿está bien?
Ya está bien
Cuando me di la vuelta y te vi
Seguro que sonreirás
Seguro
Si hay tristeza en tu corazón
Déjame cuidar de ti
Quiero protegerte
Oye, ¿está bien?
Ya está bien
Creo que cuando me di la vuelta
Estabas parado allí, creyendo que eras tú
¿Está bien? En serio
Oye, ¿está bien?
Ya está bien
Cuando me di la vuelta en ese momento
¿Puedes sonreírme?
Siempre lo harás, siempre