395px

La visita de la cicatriz del gato

Aicle

Neko no Kiza Mairi

とんたんてんたんうらめしや
tontantentan urameshiya
とんたんてんたんああ、ぶざま
tontantentan aa, buzama
とんたんてんたんにくたらしい
tontantentan nikutarashii
とんたんてんたん
tontantentan
うらめしいねえEEEeeE!
urameshii neeEEEeeE!

かんこんそうさいのうたげがこよいもひらかれた
kankonsousai no utage ga koyoi mo hirakareta
みみをすませばきこえるくぎうつおと
mimi wo sumaseba kikoeru kugi utsu oto

えんないにBOKUのすがたはなくにぎわうのはBOKUのいがいでした
ennai ni BOKU no sugata wa naku nigiwau no wa BOKU no igai deshita
そうだ、BOKUをうごかせばいい
sou da, BOKU wo ugokaseba ii!

まわせまわせねずみのかしゃを
mawase mawase nezumi no kashya wo
まわせまわせうさぎのめだまを
mawase mawase usagi no medama wo
みだせみだせうしのこくを
midase midase ushi no koku wo
あふれたのはねこのなみだ
afureta no wa neko no namida

とんたんてんたんふりかぶり
tontantentan furikaburi
とんたんてんたんうちならす
tontantentan uchinarasu
うつくしいねこのなきごえとだげぎおと
utsukushii ne kono nakigoe to dagegi oto

しんぼくのつちとわらにんぎょうせいじゃくのもりにねこいっぴき
shinboku no tsuchi to waraningyou seijaku no mori ni neko ippiki

とおくのわらいごえのなかにねこはいばしょをはっけんした
tooku no waraigoe no naka ni neko wa ibasho wo hakken shita
BOKUがBOKUをみとめればいい
BOKU ga BOKU wo mitomereba ii

まわせまわせねずみのかしゃを
mawase mawase nezumi no kashya wo
まわせまわせうさぎのめだまを
mawase mawase usagi no medama wo
みだせみだせうしのこくを
midase midase ushi no koku wo
つかめつかめえとのくびを
tsukame tsukame eto no kubi wo

むかしむかし、あるところ
mukashi mukashi, aru dokoro
しあわせにくらしていたねこのおはなしでした。とさ
shiawase ni kurashiteita neko no ohanashi deshita. tosa
おしまい
oshimai

La visita de la cicatriz del gato

tontantentan, rencoroso
tontantentan, oh, qué vergüenza
tontantentan, desagradable
tontantentan
... ¡rencoroso, eehhh!

La fiesta del banquete de la venganza se ha abierto esta noche también
Si escuchas atentamente, puedes oír el sonido de los clavos golpeando

En mi interior, mi figura no estaba, la multitud era todo menos yo
Así es, ¡si me mueves está bien!

Gira, gira, el cazador de ratones
Gira, gira, los ojos del conejo
Apunta, apunta, el cuerno del toro
Lo que se desborda son las lágrimas del gato

tontantentan, sacúdelo
tontantentan, hazlo retumbar
Qué hermoso, este llanto y el sonido de los dientes

En la tierra de los árboles sagrados y los muñecos de advertencia, en el bosque del silencio, hay un gato solitario

En medio de las risas lejanas, el gato encontró su lugar
Está bien si acepto quién soy

Gira, gira, el cazador de ratones
Gira, gira, los ojos del conejo
Apunta, apunta, el cuerno del toro
Atrápalo, atrápalo, el cuello del gallo

~Había una vez, en algún lugar~
Era la historia de un gato que vivía feliz. Fin

Escrita por: