395px

Por Favor, María

Aikatsu Stars!

Please, Mary

ふう、あまいあまいほっとみるくさましながらとなえるの
Fū, amai amai hot milk samashinagara tonaeru no
いいゆめがみられますように
Ī yume ga miraremasu yōni
ああ、ゆれるゆれるしふぉんかーてんよるのかぜがささやいた
Ā, yureru yureru chiffon curtain yoru no kaze ga sasayaita
ひみつのぷらねたりうむ、ごしょうたいします
Himitsu no planetarium, go shōtai shimasu

ベビードールにはまかろんからーりぼんちりばめて
Baby doll ni wa macaron color ribbon chiribamete
こっとんけーきのふわふわなからだぎゅっとだきしめるの
Cotton candy no fuwafuwa na karada gyutto dakishimeru no

おねがいメリーこひつじメリーゆめのなかでもあそびたいな
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
ずっとともだちでしょう?きょうもあすもこれからも
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
わたしがおとなになったとしてもいっしょにおやすみ
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni oyasumi

さあ、ひとつひとつおほしさまをかぞえながらねがいましょう
Sā, hitotsu hitotsu o-hoshi sama wo kazoe nagara negai mashō
みんながしあわせでありますように
Minna ga shiawase de arimasu yō ni

レースのドロワーズもこもこぱーかおそろいそっくすもね
Lace no drawers mokomoko parka osoroi socks mo ne
あまいかおりのキャンドルけしたらもうふにくるまるの
Amai kaori no candle keshitara mōfu ni kurumaru no

おねがいメリーかわいいメリーおおかみさんもみかたにして
Onegai Mary kawaī Mary ōkami-san mo mikata ni shite
みんななかよくしましょう?オルゴールをかけながら
Minna nakayoku shimasho? Orgel wo kakenagara
ひみつのダンスパーティひらいていっしょにおどろう
Himitsu no dance party hiraite issho ni odorō

おねがいメリーまほうかけてよこのゆめがもっとつづくように
Onegai Mary mahō kakete yo kono yume ga motto tsuzuku yō ni
ずっとだいすきだからだれよりもそばにいてね
Zutto daisuki dakara dare yori mo soba ni ite ne

おねがいメリーこひつじメリーゆめのなかでもあそびたいな
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
ずっとともだちでしょう?きょうもあすもこれからも
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
わたしがおとなになったとしてもいっしょにおやすみ
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni oyasumi

Por Favor, María

Huh, mientras disfruto de la dulce y caliente leche, rezo
Para que tenga buenos sueños
Ah, las cortinas de chiffon se mueven, el viento de la noche susurra
Te invito a mi planeta secreto

Con un vestido de bebé y un lazo de macarrón
Apreto con fuerza mi cuerpo suave como un pastel de algodón

Por favor, Mary, dulce ovejita, quiero jugar en mis sueños
Siempre seremos amigos, ¿verdad? Hoy, mañana y siempre
Incluso si me convierto en adulta, que podamos dormir juntas

Vamos, contemos cada estrellita mientras pedimos deseos
Que todos sean felices, eso es lo que deseo

Con mis calzones de encaje y mi abrigo esponjoso, calcetas a juego
Si apago la vela de dulce aroma, ya me envuelvo en la manta

Por favor, Mary, linda Mary, que el lobo sea nuestro aliado
¿Podemos llevarnos bien todos? Mientras suena la caja de música
Abramos nuestra fiesta de baile secreta y bailemos juntos

Por favor, Mary, lanza un hechizo para que este sueño continúe
Te quiero tanto, así que quédate a mi lado más que nadie

Por favor, Mary, dulce ovejita, quiero jugar en mis sueños
Siempre seremos amigos, ¿verdad? Hoy, mañana y siempre
Incluso si me convierto en adulta, que podamos dormir juntas

Escrita por: Natsumi Hayashi / Tomohiro Akiura