395px

Tú, La Primavera

Aimé Doniat

Toi, Le Printemps

Le tendre avril, qui commence
Dans une romance,
M'a fait confidence
Que l'amour m'attend

Il a fleuri son corsage
De roses sauvages
Paré son visage
D'un rire éclatant

Et dans le vent qui m'effleure
Plus frêle que l'heure
Devant ma demeure
Déjà, je l'entends

Comme il a su le décrire
Devant son sourire,
Je ne peux que dire
«C'est toi, le printemps»

S'il faut que demain tout l'hiver recommence
Tant pis, ce soir, dans mon cœur, puisqu'il fait beau temps
Et de grands yeux où mon rêve danse
Me font penser qu'il est là pour longtemps

Le tendre avril, qui commence
Dans une romance,
M'a fait confidence
Que l'amour m'attend

Comme il a su le décrire
Devant son sourire,
Je ne peux que dire
«C'est toi, le printemps»

Tú, La Primavera

El tierno abril, que comienza
En una romance,
Me ha confesado
Que el amor me espera

Ha florecido su corsé
Con rosas salvajes
Adornó su rostro
Con una risa brillante

Y en el viento que me acaricia
Más delicado que la hora
Frente a mi morada
Ya, lo escucho

Cómo supo describirlo
Ante su sonrisa,
No puedo más que decir
'¡Eres tú, la primavera!'

Si mañana todo el invierno debe comenzar de nuevo
Qué más da, esta noche, en mi corazón, ya que hace buen tiempo
Y unos grandes ojos donde mi sueño baila
Me hacen pensar que está aquí para mucho tiempo

El tierno abril, que comienza
En una romance,
Me ha confesado
Que el amor me espera

Cómo supo describirlo
Ante su sonrisa,
No puedo más que decir
'¡Eres tú, la primavera!'

Escrita por: