Borrowing Time
Get up, the needle
has pricked a little finger.
She wants the beautiful child
the blood will bring her.
You ask a question in the mirror.
??? no answer could be clearer.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, a substitute artist just reprieved you
Beware the flattery ruses have deceived you.
The kings of yesterday falling,
But you'll come when destiny's calling.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, get up, you're borrowing time.
I don't want anything anyway.
I was happy with what I had yesterday.
Who wants the whole weight of the world
when it'll drag you down underground?
Today she's singing a song called Hallelujah
You stay, she's bringin' the poison apple to you.
??? reverie's playing
??? everyone's singing.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, get up, you're borrowing time.
Get up, get up, you're borrowing time.
Bajo el tiempo prestado
Levántate, la aguja
ha pinchado un dedo pequeño.
Ella quiere al hermoso niño
la sangre le traerá.
Haces una pregunta en el espejo.
??? ninguna respuesta podría ser más clara.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, un artista sustituto acaba de salvarte
Cuidado con las adulaciones que te han engañado.
Los reyes de ayer cayendo,
Pero vendrás cuando el destino te llame.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
No quiero nada de todos modos.
Estaba feliz con lo que tenía ayer.
¿Quién quiere el peso completo del mundo
cuando te arrastrará bajo tierra?
Hoy ella está cantando una canción llamada Aleluya.
Te quedas, ella te trae la manzana envenenada.
??? la ensoñación está jugando
??? todos están cantando.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.
Levántate, levántate, estás bajo el tiempo prestado.