395px

Diamante de Invierno

Aimer

Fuyu No Diamond

Doko ni iru no? Koko ni iru yo
Soko ni iru no? Soba ni iru yo
Koko ni iru no? Itsumo iru yo
Doko ni iru no? Wakaranai yo

Tagai no bashou tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Kurai sora ni shigamitsuite tsuyoi kaze ni nagasarenai you ni to

Kami-sama anata wa soko de nani wo omotte nani wo mitsumeru no
Oshiete konna watashi no negai wo kiite mo warau dake deshou?
Sou deshou?

Kanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?

Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Te wo tsunaide te wo nobashite
Kao wo misete kao wo agete
Koe wo kikasete koe wo dashite
Hanashikata ga wakaranai yo

Tagai no imi tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Tooi kako ni shigamitsuite mou dare ni mo wasurerarenai you ni to

Kami-sama anata wa soko de nani wo hodokoshi nani wo nozonderu no?
Oshiete konna watashi wo unda koto nado wasureta n deshou?
Sou deshou?

Kanashikute kotoba ga naku naru hodo sabishikute nemure naku naru hodo
Mabushikute hikari ga naku naru konna yoru ni wa doko ni ireba ii?

Moshi dareka kizuite kureteta nara itoshikute nemureteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Kanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?

Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Diamante de Invierno

¿Dónde estás? Estoy aquí
¿Estás allí? Estoy a tu lado
¿Estás aquí? Siempre estoy aquí
¿Dónde estás? No lo sé

Confirmamos mutuamente nuestro lugar, brillando suavemente como constelaciones de invierno
Aferrándonos al oscuro cielo para no ser arrastrados por el fuerte viento

Dios mío, ¿qué estás pensando allá? ¿Qué estás mirando?
¿Me escucharías si te pidiera esto? ¿Solo reirías, verdad?
Es así, ¿verdad?

Tan triste que las lágrimas comienzan a caer, tan doloroso que el dolor desaparece
Tan vacío que el corazón comienza a desaparecer, ¿qué debo hacer en esta noche?

Si alguien me hubiera tendido la mano, ¿habría sido feliz y habría reído?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamente

Tomémonos de las manos, alcemos las manos
Miremos nuestras caras, mostremos nuestras caras
Escuchemos nuestras voces, gritemos nuestras voces
No entiendo cómo hablar

Confirmamos mutuamente el significado, brillando suavemente como constelaciones de invierno
Aferrándonos al lejano pasado para que nadie pueda olvidarlo nunca más

Dios mío, ¿qué estás desentrañando allí? ¿Qué estás deseando?
¿Olvidaste cosas como haberme creado?
Es así, ¿verdad?

Tan triste que las palabras comienzan a desaparecer, tan solitario que no puedo dormir
Tan deslumbrante que la luz comienza a desaparecer, ¿dónde debo estar en esta noche?

Si alguien se diera cuenta de mí, ¿habría sido amado y habría podido dormir?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamente

Tan triste que las lágrimas comienzan a caer, tan doloroso que el dolor desaparece
Tan vacío que el corazón comienza a desaparecer, ¿qué debo hacer en esta noche?

Si alguien me hubiera tendido la mano, ¿habría sido feliz y habría reído?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamente

Escrita por: