Traducción generada automáticamente

Fuyu No Diamond
Aimer
Diamante de Invierno
Fuyu No Diamond
¿Dónde estás? Estoy aquíDoko ni iru no? Koko ni iru yo
¿Estás allí? Estoy a tu ladoSoko ni iru no? Soba ni iru yo
¿Estás aquí? Siempre estoy aquíKoko ni iru no? Itsumo iru yo
¿Dónde estás? No lo séDoko ni iru no? Wakaranai yo
Confirmamos mutuamente nuestro lugar, brillando suavemente como constelaciones de inviernoTagai no bashou tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Aferrándonos al oscuro cielo para no ser arrastrados por el fuerte vientoKurai sora ni shigamitsuite tsuyoi kaze ni nagasarenai you ni to
Dios mío, ¿qué estás pensando allá? ¿Qué estás mirando?Kami-sama anata wa soko de nani wo omotte nani wo mitsumeru no
¿Me escucharías si te pidiera esto? ¿Solo reirías, verdad?Oshiete konna watashi no negai wo kiite mo warau dake deshou?
Es así, ¿verdad?Sou deshou?
Tan triste que las lágrimas comienzan a caer, tan doloroso que el dolor desapareceKanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Tan vacío que el corazón comienza a desaparecer, ¿qué debo hacer en esta noche?Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?
Si alguien me hubiera tendido la mano, ¿habría sido feliz y habría reído?Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamenteEien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond
Tomémonos de las manos, alcemos las manosTe wo tsunaide te wo nobashite
Miremos nuestras caras, mostremos nuestras carasKao wo misete kao wo agete
Escuchemos nuestras voces, gritemos nuestras vocesKoe wo kikasete koe wo dashite
No entiendo cómo hablarHanashikata ga wakaranai yo
Confirmamos mutuamente el significado, brillando suavemente como constelaciones de inviernoTagai no imi tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Aferrándonos al lejano pasado para que nadie pueda olvidarlo nunca másTooi kako ni shigamitsuite mou dare ni mo wasurerarenai you ni to
Dios mío, ¿qué estás desentrañando allí? ¿Qué estás deseando?Kami-sama anata wa soko de nani wo hodokoshi nani wo nozonderu no?
¿Olvidaste cosas como haberme creado?Oshiete konna watashi wo unda koto nado wasureta n deshou?
Es así, ¿verdad?Sou deshou?
Tan triste que las palabras comienzan a desaparecer, tan solitario que no puedo dormirKanashikute kotoba ga naku naru hodo sabishikute nemure naku naru hodo
Tan deslumbrante que la luz comienza a desaparecer, ¿dónde debo estar en esta noche?Mabushikute hikari ga naku naru konna yoru ni wa doko ni ireba ii?
Si alguien se diera cuenta de mí, ¿habría sido amado y habría podido dormir?Moshi dareka kizuite kureteta nara itoshikute nemureteta no kana?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamenteEien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond
Tan triste que las lágrimas comienzan a caer, tan doloroso que el dolor desapareceKanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Tan vacío que el corazón comienza a desaparecer, ¿qué debo hacer en esta noche?Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?
Si alguien me hubiera tendido la mano, ¿habría sido feliz y habría reído?Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Un diamante de invierno que alguien llamó, que nunca se fusionará eternamenteEien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: