395px

Diamant d'Hiver

Aimer

Fuyu No Diamond

Doko ni iru no? Koko ni iru yo
Soko ni iru no? Soba ni iru yo
Koko ni iru no? Itsumo iru yo
Doko ni iru no? Wakaranai yo

Tagai no bashou tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Kurai sora ni shigamitsuite tsuyoi kaze ni nagasarenai you ni to

Kami-sama anata wa soko de nani wo omotte nani wo mitsumeru no
Oshiete konna watashi no negai wo kiite mo warau dake deshou?
Sou deshou?

Kanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?

Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Te wo tsunaide te wo nobashite
Kao wo misete kao wo agete
Koe wo kikasete koe wo dashite
Hanashikata ga wakaranai yo

Tagai no imi tashikameau sotto kagayaku fuyu no seiza
Tooi kako ni shigamitsuite mou dare ni mo wasurerarenai you ni to

Kami-sama anata wa soko de nani wo hodokoshi nani wo nozonderu no?
Oshiete konna watashi wo unda koto nado wasureta n deshou?
Sou deshou?

Kanashikute kotoba ga naku naru hodo sabishikute nemure naku naru hodo
Mabushikute hikari ga naku naru konna yoru ni wa doko ni ireba ii?

Moshi dareka kizuite kureteta nara itoshikute nemureteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Kanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
Munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?

Moshi dareka te wo sashinobeteta nara ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo dareka ga yonda fuyu no diamond

Diamant d'Hiver

Où es-tu ? Je suis ici
Là-bas, es-tu ? Je suis à tes côtés
Ici, es-tu ? Je suis toujours là
Où es-tu ? Je ne comprends pas

Nos lieux se croisent, brillent doucement, la constellation d'hiver
Accrochée au ciel sombre, pour ne pas être emportée par le vent fort

Dieu, que penses-tu là-bas, que regardes-tu ?
Dis-moi, quand je fais ce vœu, tu ne fais que rire, n'est-ce pas ?
C'est ça, n'est-ce pas ?

Si je suis si triste que je n'arrive plus à pleurer, si je souffre tant que la douleur disparaît
Si je me sens vide au point que mon cœur s'éteint, que devrais-je faire cette nuit-là ?

Si quelqu'un tendait la main, serais-je si heureux que je riais ?
Un diamant d'hiver que personne ne peut appeler, éternellement séparé

Prends ma main, tends-la
Montre-moi ton visage, relève-le
Fais entendre ta voix, exprime-toi
Je ne comprends pas comment parler

Nos significations se croisent, brillent doucement, la constellation d'hiver
Accrochée à un passé lointain, pour que personne ne puisse l'oublier

Dieu, que dénoues-tu là-bas, que désires-tu ?
Dis-moi, tu as sûrement oublié que je suis née, n'est-ce pas ?
C'est ça, n'est-ce pas ?

Si je suis si triste que je n'ai plus de mots, si je suis si seule que je ne peux plus dormir
Si la lumière est si éblouissante qu'elle s'éteint, où devrais-je être cette nuit-là ?

Si quelqu'un avait remarqué, serais-je si chérie que je pouvais dormir ?
Un diamant d'hiver que personne ne peut appeler, éternellement séparé

Si je suis si triste que je n'arrive plus à pleurer, si je souffre tant que la douleur disparaît
Si je me sens vide au point que mon cœur s'éteint, que devrais-je faire cette nuit-là ?

Si quelqu'un tendait la main, serais-je si heureux que je riais ?
Un diamant d'hiver que personne ne peut appeler, éternellement séparé.

Escrita por: