Kanashimi No Mukougawa
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
kumotta mado no mukougawa ima wa kitto hare terukedo
僕の心の中からは消えやしない笑顔
boku no kokoro no naka kara wa kieyashinai egao
鮮やかな思い出はいつも暖かくて
azayakana omoide wa itsumo atatakakute
照れくさい言葉も目を見て言えた ただ会いたくて
terekusai kotoba mo me o mite ieta tada aitakute
声も出せずに振り向いてみても
koe mo dasezu ni furimuite mite mo
遠く届かない過ぎ去ってく夕日のように
tooku todokanai sugisatte ku yuuhi no youni
二人歩くあの帰り道も
futari aruku ano kaerimichi mo
思ったより味気ないもんだね
omottayori ajikenai monda ne
この歌はきっと空へ舞い上がる
kono uta wa kitto sora e maiagaru
あなたにも届くかな
anata ni mo todoku ka na
ほらまだここで色褪せずに
hora mada koko de iroasezu ni
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e
雨上がりの街並みは無邪気なほど煌めくけど
ameagari no machinami wa mujakina hodo kiramekukedo
照らされ出されたその先に零れ落ちた涙
terashi dasareta sono saki ni koboreochita namida
まだ誰も知らない約束 暖かくて
mada daremoshiranai yakusoku atatakakute
間違いだとしても捨てずにいるよ 形すらない
machigaida to shitemo sutezu ni iru yo katachi sura nai
夢は消えない 叶わなくていい願いもあるよって
yume wa kienai kanawanakute ii negai mo aru yotte
繰り返し言い聞かせて ついた嘘も塗り潰せたから
kurikaeshi iikikasete tsuita uso mo nuritsubuseta kara
心配などいらないと笑って
shinpai nado iranai to waratte
この声はきっと夜空に舞い散る
kono koe wa kitto yozora ni mai chiru
あなたまで届くかな?
anata made todoku ka na?
ねえ今もまだそこにいると
nee ima mo mada soko ni iru to
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e
優しい言葉たちが
ayafuyana kotobatachi ga
今もまだ凍えている
ima mo mada kogoete iru
曖昧なあなたの笑顔が
aimaina anata no egao ga
刻むこの時を焦がす
kizamu kono toki o kogasu
振り向いてみても遠く届かない
furimuite mite mo tooku todokanai
過ぎ去ってく足早に
sugisatteku ashibaya ni
二人歩くあの帰り道も
futari aruku ano kaerimichi mo
思ったより味気ないもんだね
omottayori ajikenai monda ne
この歌はきっと空へ舞い上がる
kono uta wa kitto sora e maiagaru
あなたにも届くかな
anata ni mo todoku ka na
ほらまだここで色褪せずに
hora mada koko de iroasezu ni
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e
Al otro lado de la tristeza
Detrás de la ventana nublada, seguramente ahora está despejado
Pero la sonrisa no desaparece de mi corazón
Los recuerdos vívidos siempre son cálidos
Incluso las palabras tímidas las pude decir mirándote a los ojos, solo quería verte
Aunque me gire sin poder decir una palabra
Como el sol poniente que se aleja sin poder alcanzarlo
Incluso el camino de regreso que caminamos juntos
Es más insípido de lo que pensaba
Esta canción seguramente se elevará hacia el cielo
¿Llegará también a ti?
Mira, aún aquí, sin desvanecerse
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza
Las calles después de la lluvia brillan inocentemente
Pero más allá de esa luz, las lágrimas caen
Un calor de una promesa que nadie conoce aún
Aunque sea un error, no lo abandonaré, ni siquiera tiene forma
Los sueños no desaparecen, también hay deseos que no se cumplen
Me repito una y otra vez, incluso las mentiras que dije las pude ocultar
Río diciendo que no necesito preocuparme
Esta voz seguramente se dispersará en el cielo nocturno
¿Llegará también a ti?
Oye, aún estoy aquí
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza
Las palabras amables
Aún están congeladas
Tu sonrisa ambigua
Quema este momento
Aunque me gire sin poder alcanzarlo
Rápidamente se aleja
Incluso el camino de regreso que caminamos juntos
Es más insípido de lo que pensaba
Esta canción seguramente se elevará hacia el cielo
¿Llegará también a ti?
Mira, aún aquí, sin desvanecerse
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza