Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimi No Mukougawa
Aimer
Al otro lado de la tristeza
Kanashimi No Mukougawa
Detrás de la ventana nublada, seguramente ahora está despejado
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
kumotta mado no mukougawa ima wa kitto hare terukedo
Pero la sonrisa no desaparece de mi corazón
僕の心の中からは消えやしない笑顔
boku no kokoro no naka kara wa kieyashinai egao
Los recuerdos vívidos siempre son cálidos
鮮やかな思い出はいつも暖かくて
azayakana omoide wa itsumo atatakakute
Incluso las palabras tímidas las pude decir mirándote a los ojos, solo quería verte
照れくさい言葉も目を見て言えた ただ会いたくて
terekusai kotoba mo me o mite ieta tada aitakute
Aunque me gire sin poder decir una palabra
声も出せずに振り向いてみても
koe mo dasezu ni furimuite mite mo
Como el sol poniente que se aleja sin poder alcanzarlo
遠く届かない過ぎ去ってく夕日のように
tooku todokanai sugisatte ku yuuhi no youni
Incluso el camino de regreso que caminamos juntos
二人歩くあの帰り道も
futari aruku ano kaerimichi mo
Es más insípido de lo que pensaba
思ったより味気ないもんだね
omottayori ajikenai monda ne
Esta canción seguramente se elevará hacia el cielo
この歌はきっと空へ舞い上がる
kono uta wa kitto sora e maiagaru
¿Llegará también a ti?
あなたにも届くかな
anata ni mo todoku ka na
Mira, aún aquí, sin desvanecerse
ほらまだここで色褪せずに
hora mada koko de iroasezu ni
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e
Las calles después de la lluvia brillan inocentemente
雨上がりの街並みは無邪気なほど煌めくけど
ameagari no machinami wa mujakina hodo kiramekukedo
Pero más allá de esa luz, las lágrimas caen
照らされ出されたその先に零れ落ちた涙
terashi dasareta sono saki ni koboreochita namida
Un calor de una promesa que nadie conoce aún
まだ誰も知らない約束 暖かくて
mada daremoshiranai yakusoku atatakakute
Aunque sea un error, no lo abandonaré, ni siquiera tiene forma
間違いだとしても捨てずにいるよ 形すらない
machigaida to shitemo sutezu ni iru yo katachi sura nai
Los sueños no desaparecen, también hay deseos que no se cumplen
夢は消えない 叶わなくていい願いもあるよって
yume wa kienai kanawanakute ii negai mo aru yotte
Me repito una y otra vez, incluso las mentiras que dije las pude ocultar
繰り返し言い聞かせて ついた嘘も塗り潰せたから
kurikaeshi iikikasete tsuita uso mo nuritsubuseta kara
Río diciendo que no necesito preocuparme
心配などいらないと笑って
shinpai nado iranai to waratte
Esta voz seguramente se dispersará en el cielo nocturno
この声はきっと夜空に舞い散る
kono koe wa kitto yozora ni mai chiru
¿Llegará también a ti?
あなたまで届くかな?
anata made todoku ka na?
Oye, aún estoy aquí
ねえ今もまだそこにいると
nee ima mo mada soko ni iru to
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e
Las palabras amables
優しい言葉たちが
ayafuyana kotobatachi ga
Aún están congeladas
今もまだ凍えている
ima mo mada kogoete iru
Tu sonrisa ambigua
曖昧なあなたの笑顔が
aimaina anata no egao ga
Quema este momento
刻むこの時を焦がす
kizamu kono toki o kogasu
Aunque me gire sin poder alcanzarlo
振り向いてみても遠く届かない
furimuite mite mo tooku todokanai
Rápidamente se aleja
過ぎ去ってく足早に
sugisatteku ashibaya ni
Incluso el camino de regreso que caminamos juntos
二人歩くあの帰り道も
futari aruku ano kaerimichi mo
Es más insípido de lo que pensaba
思ったより味気ないもんだね
omottayori ajikenai monda ne
Esta canción seguramente se elevará hacia el cielo
この歌はきっと空へ舞い上がる
kono uta wa kitto sora e maiagaru
¿Llegará también a ti?
あなたにも届くかな
anata ni mo todoku ka na
Mira, aún aquí, sin desvanecerse
ほらまだここで色褪せずに
hora mada koko de iroasezu ni
Sigo creyendo en llegar al otro lado de la tristeza
信じてるんだ 悲しみの向こう側へ
shinjiterunda kanashimi no mukougawa e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: