StarRingChild (Japonese Version)
Please hear me
Please hear me
I want to tell you
I want to tell you
Please sing to me
Please sing to me
I wanna hear your voice
I wanna hear your voice
Starringchild
Starringchild
素直に明ければ触れる目を
sunao ni akereba sawareru me o
大人びたセリフの影に隠した
ootonabita serifu no kage ni kakushita
背伸びして覗いた街は揺れてる
senobi shite nozoita machi wa yureteru
途切れるあの日の約束も色あせてしまえば繰り返せる
tozakaru ano hi no yakusoku mo iroaseteshimaeba surikaerareru
本当と嘘を混ぜた強がりは見失った声を隠せない
hontou to uso o mazeta tsuyogari wa miushinatta koe o kakusenai
Star ring child
Star ring child
この震えた鼓動握れば音を鳴らせる
kono furueta kodou nigireba oto o naraseru
まだ小さかった頃の手が描くすべてに
mada chiisakatta koro no te ga egaku subete ni
ノートからはみ出す未来がいた
nooto kara hamidasu mirai ga ita
ざらついた響きばかり選んで
zaratsuita hibiki bakari erande
耳鳴りやまずノイズまたかぶせる
miminari yamazu noizu mata kabuseru
歪んだ幕はもう死にも拾えないまま
yuganda maku wa mou shini mo hiroenai mama
弱さを忘れた足音リズム向くな愛の歌さえ書き消してゆく
yowasa o wasureta ashioto rizumu muku na ai no uta sae kakikeshiteyuku
演じる意味はどこも変えたまま見失った線は繋げない
enjiru imi wa dokomo bureta mama miushinatta sen wa tsunagenai
散らかった星空に似ている願いが怖く見えた
chirakatta hoshizora ni niteiru negai ga kowaku mieta
臆病に飾った言葉振り回してもどこもかすらない
okubyou ni kazatta kotoba furimawashitemo dokomo kasuranai
Star ring child
Star ring child
この震えた体もまだ音を鳴らせる
kono furueta karada mo mada oto o naraseru
あの小さかった頃の手が描くすべてに
ano chiisakatta koro no te ga egaku subete ni
ノートからはみ出す願いがいた
nooto kara hamidasu negai ga ita
手を振らない子供たちが終わらせなかった
te o furanai kodomotachi ga owarasenakatta
好きに広がる宝地図
suki ni hirogaru takara chizu
あの場所で答えなんて欠片さえいらなかった
ano basho de kotae nante kakera sae iranakatta
一秒に詰まった世界
ichibyou ni tsumeta sekai
駆け出した無邪気な色はぶつかり合っても
kakedashita mujaki na iro wa butsukariattemo
塗り上げる音忘れない
nuri ageru oto wasurenai
なぞられた答えなんてここに必要ないから
nazorareta kotae nante koko ni hitsuyou nai kara
一秒に見えた世界を次へ
ichibyou ni mieta sekai o tsugi e
Niño Estrella (Versión en Japonés)
Por favor escúchame
Quiero decirte
Por favor cántame
Quiero escuchar tu voz
Niño estrella
Si abres tus ojos y eres sincero
Escondidos en las sombras de palabras maduras
La ciudad que espié mientras me estiraba, está temblando
Incluso si se desvanecen las promesas de aquel día interrumpido
La valentía mezclada con verdades y mentiras no puede ocultar la voz perdida
Niño estrella
Si agarro este latido tembloroso, puedo hacer sonar la música
Todo lo que mi mano pequeña dibujaba en el pasado
El futuro que se desborda de las páginas
Escogiendo solo sonidos ásperos
El zumbido en mis oídos no cesa, se superpone con ruido una y otra vez
La cortina distorsionada ya no puede recoger ni la muerte
Olvidando la debilidad, borro incluso las canciones de amor de mis pasos rítmicos
El significado de actuar sigue igual, no puedo unir las líneas perdidas
El deseo que se asemeja a un cielo estrellado desordenado me asustaba
Aunque agite palabras adornadas de cobardía, no llegan a ninguna parte
Niño estrella
Incluso este cuerpo tembloroso aún puede hacer sonar la música
Todo lo que mi mano pequeña dibujaba en el pasado
El deseo que se desborda de las páginas
Los niños que no se despidieron
Un mapa del tesoro que se expande a su gusto
En ese lugar, ni siquiera necesitábamos respuestas fragmentadas
Un mundo lleno en un segundo
Los colores inocentes que comenzaron a correr chocan entre sí
No olvidaré el sonido que pintaron
No necesitamos respuestas predefinidas aquí
El mundo que vi en un segundo, lo llevaré al siguiente