395px

Fackeln

Aimer

Torches

It's just like a burning torch in a storm
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
Like a little flower blooming in a home
つよくたしかないいしをかかげ
Tsuyoku tashika nai ishi wo kakage
ときにやさしくあればいい
Toki ni yasashiku areba ii

A misty moon
A misty moon
I'm missing you
I'm missing you

にじむけしきにひざをだき
Nijimu keshiki ni hiza wo daki
むねをはせるとき
Mune wo haseru toki

Listen to me, cleave your way again, again
Listen to me, cleave your way again, again
ちかいのひびがさいごにはなつみらい
Chikai no hibi ga saigo ni wa natsu mirai
ゆがんだそらにえがいたてのひらたちが
Yuganda sora ni egaita te no hiratachi ga
ほおをぬらすyou're not alone
Hoho wo nurasu you're not alone
I'maともしびをだけ
I'ma tomoshibi wo dake
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke

It's just like a lighthouse in your hands
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
Like a little flag flapping in the sands
ふいになくしたいみにおいへ
Fui ni nakushita imi ni oi e
みちをあやまることはない
Michi wo ayamaru koto wa nai

A floating Moon
A floating Moon
You still croon?
You still croon?

ゆれるなみまにめをこらし
Yureru nami ma ni me wo korashi
かじをとめるとき
Kaji wo tomeru toki

Listen to me, sail away again, again
Listen to me, sail away again, again
みかいのうみにかいろをてらすねがい
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai
つないだこえはこたえのないせかいへと
Tsunaida koe wa kotae no nai sekai e to
ほおをゆらすyou're not alone
Hoho wo yurasu you're not alone
ただあらなみをゆけ
Tada aranami wo yuke
そのやみにむけ
Sono yami ni muke

かがやきをませ
Kagayaki wo mase
ふきあれるかぜがおりなすあまおとは
Fuki areru kaze ga orinasu amaoto wa
はるかとおくみえただいちのうたになる
Haruka tooku mie ta daichi no uta ni naru
こがねいろにかがやくまぶたのけしきと
Koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to
やがてくるしゅくふくのひびのため
Yagate kurushuku fuku no hibi no tame

きずつかずにすすむだけのみちなどなく
Kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku
きずつくためだけにうまれたものもない
Kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai
Do good to be good
Do good to be good
Do good to be good
Do good to be good
You're not alone
You're not alone
あらなみをゆけ
Aranami wo yuke
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke
ただまえをむけ
Tada mae wo muke

Fackeln

Es ist wie eine brennende Fackel im Sturm
Wie eine kleine Blume, die zu Hause blüht
Stark und unbeirrbar sollst du sein
Und manchmal auch sanft, das wäre schön

Ein nebliger Mond
Ich vermisse dich

In der verschwommenen Landschaft hockend
Wenn das Herz klopft

Hör mir zu, bahne dir wieder den Weg, immer wieder
Wenn die Risse der Schwüre am Ende die Zukunft entlassen
Die Hände, die den verzerrten Himmel zeichnen
Befeuchten deine Wangen, du bist nicht allein
Ich bin das Licht, das brennt
Und schlage den Weg zur Dunkelheit

Es ist wie ein Leuchtturm in deinen Händen
Wie eine kleine Fahne, die im Sand weht
Ich habe unerwartet den Sinn verloren
Doch du musst den Weg nicht verfehlen

Ein schwebender Mond
Singt du immer noch?

Der tanzende Wellenrausch verlangt deine Aufmerksamkeit
Wenn du das Steuer wiedergibst

Hör mir zu, segel weg, immer wieder
Ein Wunsch, der das Licht auf das Meer der Zukunft wirft
Die Stimmen, die verbunden sind, in eine antwortlose Welt
Bewegen deine Wangen, du bist nicht allein
Geh einfach durch die rauen Wellen
Und richte dich gegen die Dunkelheit

Lass das Licht erstrahlen
Der wehende Wind bildet die Melodie des Regens
Er wird sich zu einem Lied der Erde am Horizont entfalten
Die glühenden Landschaften der goldenen Augenlider
Bereit für die segensreiche Zeit, die kommt

Es gibt keinen Weg, der geht, ohne verletzt zu werden
Und nichts wird geboren, nur um verletzt zu werden
Tu Gutes, um gut zu sein
Tu Gutes, um gut zu sein
Du bist nicht allein
Geh durch die rauen Wellen
Und schlage den Weg zur Dunkelheit
Schau nur nach vorn

Escrita por: