395px

Aunque el mundo termine mañana

AIMYON

Even If The World Ends Tomorrow

きょうもいきているのです
kyou mo ikite iru no desu
ぼくはぼくのまもりかたを
boku wa boku no mamori-kata wo
ようやくしったのです
youyaku shitta no desu

たいくつなげんじょう それとあいじょう
taikutsu na genjou sore to aijou
かんじょう、どうしよう
kanjou, dou shiyou
いつまでたってもさだまらないよ
itsu made tattemo sadamaranai yo
ぼくはぼくなのになあ
boku wa boku nanoni naa

たいせつなひともこいもあいも
taisetsu na hito mo koi mo ai mo
せいも、どうしよう
sei mo, dou shiyou
いつまでたってもまもりきれないよ
itsu made tattemo mamori-kirenai yo
いつかはきえてしまう
itsuka wa kiete shimau

やはりぼくはひとりでは
yahari boku wa hitori de wa
かかえきれないものばかりで
kakae-kirenai mono bakari de
つよくなれないからだに
tsuyoku narenai karada ni
つよさをもとめて
tsuyosa wo motomete

このたよりないつばさひろげて
kono tayori nai tsubasa hirogete
むかえにきたんだよ
mukae ni kita ‘n da yo
あいにきたんだよ
ai ni kita ‘n da yo
いまはまだとべないとりだけど
ima wa mada tobenai tori dakedo
さいていでも、きみだけをまもれるように
saitei demo, kimi dake wo mamoreru you ni
さいていでも、きみだけをまもれるように
saitei demo, kimi dake wo mamoreru you ni

ゆううつなもーにんぐ
yuuutsu na mo-ningu
それとすろーにかわりはじめたいつまでたってもわらえないなあ
sore to suro- ni kawari-hajimeta itsu made tattemo waraenai naa
せかいがくさりそうなんだ
sekai ga kusarisou nan da

かなしいものがたりなんて
kanashii monogatari nante
おさないころにききあきたよ
osanai koro ni kiki-akita yo
やさしいだれかのささやきで
yasashii dareka no sasayaki de
なみだがでたいま
namida ga deta ima

もうかくせないなにかをかかえ
mou kakusenai nanika wo kakae
むかえにいくんだよ
mukae ni iku ‘n da yo
あいにいくんだよ
ai ni iku ‘n da yo
いまはまだつたえられないけど
ima wa mada tsutaerarenai kedo
さいあくでも、ぼくだけはここにいるから
saiaku demo, boku dake wa koko ni iru kara
さいあくでも、ぼくだけはここにいるから
saiaku demo, boku dake wa koko ni iru kara

うしなうものがきみだとしたら
ushinau mono ga kimi da to shitara
ぼくがせかいのどこかに
boku ga sekai no dokoka ni
きみだけのいばしょをつくってあげる
kimi dake no ibasho wo tsukutte ageru
うしなうものがぼくだとしたら
ushinau mono ga boku da to shitara
ぼくがきみをまもれたという
boku ga kimi wo mamoreta to iu
あかしになるでしょう
akashi ni naru deshou

このたよりないつばさひろげて
kono tayori nai tsubasa hirogete
むかえにきたんだよ
mukae ni kita ‘n da yo
あいにきたんだよ
ai ni kita ‘n da yo
いまはまだとべないとりだけど
ima wa mada tobenai tori dakedo
さいていでも、きみだけをまもれるように
saitei demo, kimi dake wo mamoreru you ni

もうかくせないなにかをかかえ
mou kakusenai nanika wo kakae
むかえにいくんだよ
mukae ni iku ‘n da yo
あいにいくんだよ
ai ni iku ‘n da yo
いまはまだつたえられないけど
ima wa mada tsutaerarenai kedo
さいあくでも、ぼくだけはここにいるから
saiaku demo, boku dake wa koko ni iru kara
さいあくでも、ぼくだけはここにいるから
saiaku demo, boku dake wa koko ni iru kara

きょうもいきているのです
kyou mo ikite iru no desu
ぼくはぼくのまもりかたをしりました
boku wa boku no mamori-kata wo shirimashita
そしてきみのそばにいるときめました
soshite kimi no soba ni iru to kimemashita

Aunque el mundo termine mañana

Hoy también estoy vivo
He descubierto cómo protegerme finalmente

Aburrimiento, soledad y amor
Sentimientos, ¿qué debo hacer?
No importa cuánto tiempo pase, no puedo decidir
Soy yo mismo, después de todo

Personas importantes, amor, amistad
Vida, ¿qué debo hacer?
No importa cuánto tiempo pase, no puedo protegerlos para siempre
Algún día desaparecerán

Después de todo, no puedo manejar
Todo lo que tengo
En un cuerpo que no puede volverse fuerte
Buscando fuerza

Extendiendo estas alas inútiles
He venido a encontrarte
He venido por amor
Aunque aún no pueda volar
Incluso si me desmorono, te protegeré a ti solamente
Incluso si me desmorono, te protegeré a ti solamente

Una canción melancólica
Y la risa que comenzó a desvanecerse
No puedo reír, no importa cuánto tiempo pase
El mundo parece estar pudriéndose

Historias tristes
Me cansé de escucharlas cuando era joven
Con un susurro amable de alguien
Las lágrimas brotan ahora

Llevando algo que ya no puedo ocultar
Voy a encontrarte
Voy por amor
Aunque no pueda decirlo ahora
Incluso en la peor situación, estaré aquí solo
Incluso en la peor situación, estaré aquí solo

Si lo que pierdo eres tú
Construiré un lugar solo para ti
En algún lugar del mundo
Si lo que pierdo soy yo
Será evidencia de que te protegí

Extendiendo estas alas inútiles
He venido a encontrarte
He venido por amor
Aunque aún no pueda volar
Incluso si me desmorono, te protegeré a ti solamente

Llevando algo que ya no puedo ocultar
Voy a encontrarte
Voy por amor
Aunque no pueda decirlo ahora
Incluso en la peor situación, estaré aquí solo
Incluso en la peor situación, estaré aquí solo

Hoy también estoy vivo
He descubierto cómo protegerme
Y me he enamorado de estar a tu lado

Escrita por: Aimyon